Acabei de falar com a Sra. Bracus... ela disse que alguém Ihe roubou metade do fornecimento de comida que estava no barracão nas últimas duas horas. | Open Subtitles | أنا قد تحدثت للتو مع السيدة براكوس لقد قالت أن شخصاً ما قد سرق نصف مخزونها من الطعام من المخباً خلال الساعتين الماضيتين |
Acabei de falar com o inspetor responsável pelo caso... | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو إلى المُحقق المسئول عن القضية |
Acabei de falar com o Inspector Todd em Detroit. | Open Subtitles | لقد تحدثت "للتو مع المفتش "تود" في "ديترويت |
Acabei de falar com um amigo meu que é um bispo na Corte Superior. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو مع أحد أصدقائي و هو موظف بالمحكمة الرئيسية |
Acabo de falar com o Chaney. Tem um helicóptero pronto em Rockdale. | Open Subtitles | تحدثت للتو مع شانى سيجهز الهليوكيبتر فى روكدال |
Acabei de falar com o Bush. Ele está à espera que eu faça o discurso. | Open Subtitles | تحدثت للتو مع بوش هو في انتظار القائي لهذا الخطاب |
Acabei de falar com o Erich, e rescindimos o seu contrato. | Open Subtitles | انا تحدثت للتو مع أريك وقررنا أنهاء عملك |
Acabei de falar com o Unser, não há novidades. Lamento. | Open Subtitles | تحدثت للتو مع آنسير لا شيء جديد , اسف |
Acabei de falar com a polícia de Banguecoque e ele está com eles. | Open Subtitles | تحدثت للتو مع شرطة بانكوك، موجود لديهم، إنه بخير |
Acabei de falar com a Miss Yennie e ela está animada, e disponível para encontrar-se consigo e fazer uma audição para o novo filme do Tarantino. | Open Subtitles | تحدثت للتو مع الآنسة ياني, وهي متحمسة جدا وجاهزة للطيران الى لندن لتجربة الأداء للفلم الجديد. |
Acabei de falar com o Divya, e ele mandou-te alguns dados. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو مع ديفيا وكان قد أرسل لك بعض البيانات |
Acabei de falar com a polícia, e eles pensam que foi um acidente. | Open Subtitles | تحدثت للتو مع البوليص وهم يعتقدوا انها حادثة ولكنكِ لن تستطيعى خداعى |
Acabei de falar com a concierge, o serviço de quartos guarda-me um pudim de pão. | Open Subtitles | حسنآ,لقد تحدثت للتو مع المضيفه وخدمة الغرف سيحتفظون لي ببعض الخبز والحلوى |
Acabei de falar com o meu contacto no Ministério da Justiça. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو في الهاتف مع أحد المخبرين التابعين لي من وزارة العدل |
Acabei de falar com a mãe dele. Parece que anda desaparecido. | Open Subtitles | ,تحدثت للتو مع والدته انه مفقود على ما يبدو |
Acabei de falar com a futura ex-mulher do Phillip. | Open Subtitles | إذن لقد تحدثت للتو مع من ستصبح زوجة فيليب السابقة |
Acabei de falar com a minha fonte no canal. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو مع مصدري الذي بداخل محطة التلفاز وماذا؟ |
E Acabei de falar com uma mulher que me disse que nenhumas delas é doce. | Open Subtitles | ولقد تحدثت للتو إلى امرأة وقالت ولا أي منها حلوة. |
Acabo de falar com o Pe. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو إلى الأب أوسكار هوبرت راعى كنيسة الثالوث المقدس الكاثوليكية |
O gorila falou agora! ? | Open Subtitles | ألغوريلا تحدثت للتو |
Acabaste de falar contigo mesmo. | Open Subtitles | تحدثت للتو مع نفسك |
- Falei com o gerente do prédio. | Open Subtitles | -ما الأمر؟ -لقد تحدثت للتو مع مدير المبنى |