Foi então que percebi que precisava de mais pessoas para aderirem a esta causa porque é um grande desafio. | TED | لهذا أدركت أنني بحاجة إلى عدد كبير من الأفراد لينضموا إلى تلك القضية لأنه تحدّ كبير. |
-Isso me preocupa. -Por quê? Seria visto como um desafio político. | Open Subtitles | أمريتراو سيُنظَر إليه على أنه تحدّ سياسي |
A vida antes dos números identificados era perigosa, isto é um desafio. | Open Subtitles | بل كانت الحياة خطيرة قبل ابتكار خدمة تحديد هوية المتصل، وهذا تحدّ |
Um desafio para que construas algo sozinho. Ao dizer-te que não mereces o que ele obteve na vida. | Open Subtitles | تحدّ لكَ لتؤسس شيئاً لنفسكَ بأن يخبركَ بأنّكَ لستَ أهلاً لإنجازاته |
Temos um desafio de saúde global em nossas mãos. A forma com que, atualmente, descobrimos e desenvolvemos novos medicamentos é muito cara, leva muito tempo e obtemos mais fracassos do que sucessos. | TED | هناك تحدّ للصحة العالمية يقف أمامنا اليوم، وهو حول كيفية اكتشافنا و تطويرنا للعقاقير حاليا بطريقة مكلفة جدّا، تستغرق وقتا طويلا، و فشلها أكثر من نجاحها. |
Sou o melhor vendedor de lá, e estou à procura de um novo desafio. | Open Subtitles | أنا أنجح باعتهم ،و أبحث عن تحدّ جديد |
Sua vez. Verdade ou desafio? | Open Subtitles | حسنا دوركِ ،الحقيقة أم تحدّ الجراءة |
É um desafio enorme tentar compreender. | TED | إنه تحدّ يصعب فهمه. |
E muitas delas juntaram-se ao que chamaram "Rede de Heróis Empresariais", em que as empresas podiam enfrentar voluntariamente o desafio de reduzir os seus níveis de consumo para indicadores predefinidos no prazo de um ano. | TED | والعديد منها انضمت لما أسموه "شبكة أبطال الشركات،" حيث تنخرط الشركات طواعيةً في تحدّ لتقليل معدلات استهلاكهم من المياه لتحقيق هدف محدد مسبقًا خلال عام واحد. |
Grande desafio. | Open Subtitles | تحدّ عظيم. |
desafio. | Open Subtitles | تحدّ الجراءة |
Eu te desafio... | Open Subtitles | تحدّ الجراءة |