"تخلط" - Traduction Arabe en Portugais

    • confundir
        
    • confundas
        
    • misturar
        
    • mistures
        
    • confunda
        
    • confundir-me
        
    • mistura
        
    • misture
        
    • confundido
        
    • confundes
        
    • Confunde
        
    • confundem
        
    • confundiu
        
    • confundindo
        
    • confundiste
        
    Mas estás a confundir espera gratificante com sentar e esperar. Open Subtitles لكنك تخلط بين تأخير القتل مع مجرد النوم والانتظار
    Escuta um conselho, miúdo. Nunca confundas bravura com bom senso. Open Subtitles نصيحة يا فتى، لا تخلط بين الشجاعة والحدس الصحيح.
    Eu não vos digo como misturar os químicos e vocês não me dizem como devo gerir os negócios. Open Subtitles لا أملي عليك كيف تخلط موادك الكيميائيّة وما إلى ذلك، ولا تملي علي كيف أتولّى العمل.
    Nunca mistures casamento com jogo, as probabilidades são todas contra. Open Subtitles . أياك أن تخلط بين الزواج و القمار النسبة ليست في صالحك
    Nunca confunda a minha Nação com o governante actual. Open Subtitles لا تخلط ابداً بين وطني و القيادة الحالية
    Estás a confundir-me com alguém que se importa. Open Subtitles أعتقد أنك تخلط بيني وبين شخص يمكن أن يبالي بهذا
    Gere o solo, limpa o ar, limpa a água, mistura o cocktail de gases de que todos precisamos para viver. TED انها تنشيء التربة وتنظف الهواء وتنظف الماء، انها تخلط مزيج الغازات الذي نحتاجه أنا وأنت للحياة.
    Com aquelas rajadas de vento, facilmente podia confundir um arbusto a balançar com um ser vivo. Open Subtitles عندما يكون الجو عاصفاً من السهل أن تخلط بين شجيرة تتمايل وبين كائن حى
    Deve estar a me confundir com outra pessoa, Coronel. Open Subtitles لا بد انك تخلط بيني وبين فتاة اخرى , كولينيل
    Desculpa, Pai, mas como é que podes confundir o Anton com a Sofia? Open Subtitles أنا آسفة يا أبي, كيف تخلط بين أنتون وصوفيا؟
    Mas nunca confundas isso com simpatia. Open Subtitles وقد أكون عاطفياً أيضاً لكن لا تخلط بين هذا واللطف
    Não confundas vitória num movimento com vitória num jogo. Open Subtitles لا تخلط بين حركةٍ رابحة و بين لعبةٍ رابحة.
    Não confundas entre seres como uma filha e conseguires um voto. Open Subtitles لا تخلط بين كونكِ ابنتى مع الحصول على تصويتى
    E erva. Óptimo, ela está a misturar isto tudo. Open Subtitles وحشيشة، عظيم إنّها تخلط كلّ هذه المواد الضارّة
    Tens que misturar com a poeira da cena do crime. Open Subtitles يجب أن تخلط به بعضا من رمل مسرح الجريمة
    Não toques nada. Não improvises, não talhes, não mistures. Open Subtitles لا تشغل شيئاً لا تدندن، لا تقطع، لا تخلط
    Nunca mistures tequila com uísque. Open Subtitles لا تخلط أبدا التكيلا مع الويسكي
    Não confunda minha vigilância anal com afeição atual. Open Subtitles أرجوك لا تخلط بين تحفظي و العاطفة الحقيقية
    Está a confundir-me com a minha irmã gémea. Esteve aqui na semana passada. Open Subtitles أنت تخلط بيني وبين أختي التوأم لقد كانت هنا الأسبوع الماضي
    Sabes o que sai da mistura de um pintainho vermelho... e uma vaca vermelha? Open Subtitles على ماذا تحصـل عندما تخلط دجاجـة سمـراء و بقـرة سمـراء؟
    Não misture os soníferos com alcool a menos que queira se suicidar. Open Subtitles لا تخلط تلك الحبوب المنومّة بالكحول مالم تريد قتل نفسك
    Tem a certeza que não está confundido? Estava drogado. Open Subtitles أنك لا تخلط الأمور جراء الإدمان ؟
    É isso que fazes sempre. confundes amor com admiração. Open Subtitles هذا ما تفعله دوماً تخلط بين الحب والإعجاب
    Ela fica confusa às vezes. Confunde memórias com a realidade. Open Subtitles تشعر بالحيرة بعض الأحيان تخلط الخيال بالواقع
    As pessoas confundem, na minha opinião, a ordem da invenção das ferramentas com a ordem em que devem usá-las para ensinar. TED ان الناس تخلط من وجهة نظري بين ترتيب اولويات اداوت الابداع وايها يجب استخدامها قبل الآخر للتدريس
    Porque o doutor confundiu salvar-lhe a vida com agir correctamente. Open Subtitles لأنك تخلط بين إنقاذ حياتها، وبين ما عليك فعله
    Acho que você o esta confundindo com outra pessoa. Open Subtitles أعتقد أنك تخلط بينه وبين شخص آخر ياسيدى
    confundiste a Ginger, a actriz, com a Ginger personagem. Open Subtitles أنت تخلط بين جينجر الممثلة مع جينجر الشخصية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus