| Acho que foi um excelente treino para ser pai. | Open Subtitles | أظن ان ذلك كان تدريبا ممتازا لأجل الأبوة |
| Isto foi uma viagem de treino ao largo da costa da França. | TED | كان هذا تدريبا في الإبحار بالقريب من الساحل الفرنسي. |
| Claro que fazíamos este trabalho todo e fazíamos formação de professores. | TED | وبالطبع, قمنا بكل أعمالنا، قدمنا تدريبا للمعلمين. |
| Repito: evacuação imediata. Isto não é um exercício. | Open Subtitles | أكرر على الجميع إخلاء القاعدة فورا هذا ليس تدريبا |
| Repito, Alerta Amarelo. Isto não é uma simulação. | Open Subtitles | أعيد ثانية, االقوات الصفراء هذا ليس تدريبا للحريق |
| Não, mas sou bem treinado e muito motivado. | Open Subtitles | لا سيدي, لكني تلقيت تدريبا كاملاً وأنا متحمس جداً سيدي |
| Preparem-se para disparar míssil de teste. Isto não é um exercicio. | Open Subtitles | جهز لإطلاق صاروخ الاختبار هذا ليس تدريبا |
| Vai gostar de Brogan-Moore, ele teve excelente treino. Comigo. | Open Subtitles | سوف تحب بورجان مور لقد تلقى تدريبا ممتازا تحت يدى |
| Alguma coisa saiu errado em Washington e eu tenho que ter treino básico. | Open Subtitles | شئ ما فشل فى و اشنطن ويججب على ان اتلقى تدريبا اساسيا |
| O Simmons diz que o Roger também recebeu o mesmo treino de resistir a interrogatórios. | Open Subtitles | اخبرنى رجلنا ان ستانتون تلفى تدريبا على مقاومة الاستجواب مثله تماما |
| Elas tiveram treino de auto-defesa? Sim! | Open Subtitles | انهما يملكان تدريبا على الدفاع عن النفس؟ |
| Da mesma forma, qualquer um com treino operativo especial é difícil de proteger. | Open Subtitles | كذلك، أي أحد تلقى تدريبا كعميل خاص صعب حمايته |
| Sei que tiveste formação básica de Medicina, mas sabes mesmo fazer isto? | Open Subtitles | اعرف انك اخذت تدريبا ميدانيا ولكن هل تستطيع ان تفعلها؟ |
| Um amigo que sabe falar em vários dialectos, que tem formação em combate de palco e está disposto a fazer nu parcial. | Open Subtitles | صديقا لديه القدرة ليتحدث بعدة لهجات و لديه تدريبا للمعارك الحربية و يكون مستعدا أن يكون نصف عاريا |
| Ele também teve formação médica ou aperfeiçoou as suas habilidades ao longo dos anos. | Open Subtitles | اما انه تلقى تدريبا طبيا او انه شحذ مهاراته عبر السنين |
| Isto era para ser um exercício de rotina, e nada mais. | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا؟ كان من المفترض أن يكون تدريبا روتينيا ليس أكثر اذن. |
| Todos aos vossos postos de alerta. Isto não é um exercício. | Open Subtitles | الي جميع الطاقم الي مركزهم الرئيسية، وهذا ليس تدريبا. |
| Agora que sabem que não é um exercício, voltem a avaliar os critérios e tomem a decisão real. | Open Subtitles | الآن بما أنكم تعلمون أنه ليس تدريبا قيموا المعيار وإتخذوا القرار الصائب |
| Isto não é uma simulação. Perceberam? | Open Subtitles | هذا ليس تدريبا هل تفهمون ذلك |
| Mas o que é credível é a insistência do Cochran de que foi treinado pela Mossad. | Open Subtitles | ولكن ما هو مصداقية هو إصرار كوكران انه تلقى تدريبا على يد الموساد. |
| Da próxima vez, quando não for um exercicio... eles irão ao extremo e passá-lo e morrer, se necessário... porque é isso que o dever deles lhes pede. | Open Subtitles | المرّة القادمة, عندما لا تكون تدريبا... سيذهبون إلى الحافّة و يعبرونها و يموتوا إذا لزم الأمر ... لأنّ ذلك ما يتطلبه واجبهم |
| Parece que eles foram bem treinados, talvez os melhores soldados que alguma vez vi. | Open Subtitles | يبدو انهم مدربين تدريبا عالي , ربما افضل جنود شاهدتهم على الاطلاق |