"تدريبك" - Traduction Arabe en Portugais

    • treino
        
    • formação
        
    • treinar-te
        
    • treinado
        
    • treinada
        
    • treinamento
        
    • praticar
        
    • treinador
        
    • treinos
        
    • aprendizagem
        
    • teu exercício
        
    Bem, acho que é tempo de começares o teu treino. Open Subtitles حسنا .. لقد حان الوقت لتبدا تدريبك على الاصلاح
    Boa sorte na vossa missão. Lembrem-se do vosso treino. Open Subtitles حظاً موفقاً في إنتشاركم وتوزيعكم . وتذكّر تدريبك
    Mostra-me que consegues dar o próximo passo no teu treino. Open Subtitles أريني أنّكِ تستطيعين الوصول إلى الدرجة التالية مِنْ تدريبك.
    Antes de obter um empréstimo, eles têm de ter formação. TED اذا .. قبل ان تحصل على قرضك يجب ان يتم تدريبك
    Eu concordei em treinar-te, Matthew, mas devias ter dito aos teus pais. Open Subtitles وافقت على تدريبك يا ماثيو لكن توجب عليك أن تخبر والدَيك
    Você será treinado num posto do exército no estrangeiro. Open Subtitles سيتم تدريبك وتفويضك فى الجيش وإرسالك عبر البحار
    Eu disse-te para arranjar o táxi. Vamos continuar o teu treino hoje. Open Subtitles أخبرته أن يصلح تلك السيارة ووجدت أنه من الممكن تدريبك اليوم
    A Biblioteca fez bem em enviar-te para completar o treino, mas já te ensinei tudo que posso. Open Subtitles المكتبة كانت محقة بإرسالك إلى هنا لتكمل تدريبك لكني قمت بتعليمك كل ما قدرت عليه
    Agora é tempo de continuar o teu treino na arte de mikkyo, a doutrina secreta. Open Subtitles الآن حان الوقت لمواصلة تدريبك في فن الميكو مبدأ السرية
    Mas, como faz parte do teu treino, eu agradeço que prestes atenção. Open Subtitles لكنه جزء من تدريبك سوف أقدر لكى إنتباهك معى
    Isto foi só o teu terreno de treino. O treino acabou. Open Subtitles كانت هذه ساحة تدريبك، حسناً، لقد إنتهى تدريبك
    O teu treino custou mais de 1 milhão de dólares. Open Subtitles أنت شرطي زمن. لقد صرف ما يزيد على مليون دولارفى تدريبك.
    Estes são os momentos em que o treino aparece. Open Subtitles لكن، تعرف، تلك هى اللحظات التى يأتى دور تدريبك فيها.
    O teu treino militar obriga-te a falar com os teus superiores para que eles decidam. Open Subtitles تدريبك العسكري يشير الي قيامك باخبار قادتك وتدعيهم ياخذون القرار
    Não considera que o rigor da sua formação o ajudou a ser o médico que é hoje? Open Subtitles أولا ترى أنّ المبادئ الصارمةَ التي استُخدِمَت في تدريبك جعلتَ منكَ الطبيبَ الذي أنتَ عليهِ اليوم؟
    Agora que acabaste a tua formação, podes procurar vingança. Open Subtitles بما أنك أكملت تدريبك قد تبحث عن انتقام
    Depois é suposto treinar-te, para a única coisa que muda na minha vida ser na altura de passar o cheque de bónus no Natal Open Subtitles يُفترض به تدريبك بعناية ليكون التغيير الوحيد في حياتي هو الاسم على شيك علاوة عيد الميلاد
    Lembre-se, foi rigorosamente treinado para ser o cavalheiro de um cavalheiro. Open Subtitles تذكر, أنت يتم تدريبك تدريب صارم لتكون السيد النبيل للسيد النبيل
    Foi treinada pelo DGSE para resistir a interrogatórios. Open Subtitles تم تدريبك من قِبل وكالة الأمن الخارجي حول تحمل الاستجواب
    Mas aqui na tua Fortaleza da Solidão, a geografia do nosso planeta foi replicada para o teu treinamento. Open Subtitles لكن في حصنك المعزول هنا، قد نُسِخت جغرافية كوكبنا هنا من أجل تدريبك..
    Sempre pensei que praticar kung fu não fosse levá-lo à prática. Open Subtitles انا دائما كنت اؤمن بأن تدريبك الـ"كونج فو" ليس عديم النفع
    e como eu sou teu parceiro. Vou pagar ao teu treinador. Open Subtitles وبما انني مدير اعمالك سأدفع تكاليف تدريبك
    É melhor ficares comigo durante os treinos. Open Subtitles انه من الافضل ان تبقى معي خلال تدريبك
    Aparentemente, a tua aprendizagem chegou ao fim. Open Subtitles من الواضح أن فترة تدريبك قد انتهت
    Não esquece de fazer o teu exercício de respiração. O Dr. Phillips sugeriu. Open Subtitles لا تنس أن تؤدى تدريبك التنفسى "الذى أقترحة دكتور "فيليبس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus