A única coisa que me deves é a tua ausência. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي تدين لي به الليله هو غيابك |
Eu faço de conta que não me deves nada e tu desapareces de San Miguel para o resto dos teus dias. | Open Subtitles | و سأنسى امر ما تدين لي به اترك سان ميجيل ولا تعد ابدا لباقي حياتك |
Tem alguma coisa a ver com o trabalho que me deves e que está atrasado, do qual estávamos a falar? | Open Subtitles | أهو حول العمل الذي تدين لي به المتأخر فيه الذي كنا نتحدث عنه؟ |
Com a quantidade de dinheiro que me deves, irmão, toda a propriedade me diz respeito. | Open Subtitles | المال الذي تدين لي به الملكية كلها لي دخل بها |
Tens o dinheiro que me deves? | Open Subtitles | هل حصلت على المال الذي تدين لي به ؟ |
Ouve, estás a ver aqueles favores que me deves? | Open Subtitles | أنا "باري اسمع .. هل تذكر المعروف الذي تدين لي به ؟ |
O dinheiro que me deves pela última vez e um uísque puro. | Open Subtitles | المال الذي تدين لي به ومشروب قوي |
Agora dá-me o que me deves. | Open Subtitles | لقد التزمتُ بوعدي و أريد ما تدين لي به |
Eu faço de conta que não me deves nada. | Open Subtitles | و سأنسى امر ما تدين لي به |
Quero aquilo que me deves. | Open Subtitles | أريد ما تدين لي به. |
Quero o dinheiro que tu me deves. | Open Subtitles | أريد المال الذي تدين لي به |
Ou melhor, senti a falta do dinheiro que me deves. | Open Subtitles | -بالأحرى، افتقدت المال الذي تدين لي به |
Sim, Benny, o favor que me deves, estou a cobrá-lo agora. | Open Subtitles | حسناً يا (بيني) ، ذلك المعروف الذي تدين لي به أستدعيه من إتفاقيتنا لرد المعروف |