"تذكار" - Traduction Arabe en Portugais

    • lembrança
        
    • uma recordação
        
    • troféu
        
    • lembranças
        
    • Memento
        
    • troféus
        
    • souvenir
        
    • recordações
        
    • Memorial
        
    Tenho um pequeno presente para si, uma lembrança da cidade. Open Subtitles انظر, جلبت لك هدية صغيره تذكار صغير من البلدة
    Primeiro, elas perceberam perfeitamente que uma marca é uma voz e um produto é uma lembrança. TED أولا، فهموا جيدا أن العلامة التجارية هي صوت، وأن المنتج هو تذكار.
    Esta espada vem do Império Bizantino, uma recordação das cruzadas. Open Subtitles هذا النصل من بيزنطة، بلدي تذكار من الحروب الصليبية.
    O teu pai deu-te dinheiro para comprares uma recordação, não compres a primeira que vês ou vais arrepender-te a viagem toda. Open Subtitles أباكِ قام بإعطائك مال يكفي لشراء تذكار واحد فقط لا تقومي بشراء أول شيء ترينه ستشعرين بالندم لبقية الرحلة
    Eu lembro! É o troféu de hóquei infantil da Samantha. Open Subtitles نعم اتذكر, انه تذكار سمنثا الصغير من لعبة الهوكي
    lembranças indolores do meu rapto extra-terrestre do tipo dos óculos da armação de massa. Open Subtitles تذكار غير مؤلم من عملية اختطافي من الرجل ذي النظارات السميكة
    A imagem anamórfica de um crânio humano, aquilo a que os cristãos medievais chamavam Memento mori, uma recordação da nossa mortalidade. Open Subtitles صورة بصرية مشوهة من جمجمة بشرية. ما القرون الوسطى المسيحيين دعا تذكار موري. للتذكير من وفيات الخاصة بنا.
    Meu Deus! Que bela lembrança do século XX. Open Subtitles يا إلهي ،إنها تذكار رائع من القرن العشرون
    Uma lembrança de 40.000 gerações, de homens e mulheres racionais que nos precederam, acerca dos quais pouco ou nada sabemos, e nos quais se baseia a nossa civilização. Open Subtitles تذكار أربعين ألف جيل من الرجال والنساء المفكرين الذين سبقونا الذين لا نعرف عنهم شئ تقريبا
    um homem supersticioso... Ele deixa uma lembrança da sua bracelete... em todos os que mata. Open Subtitles دائماً ما يترك تذكار صغير من اسوارته الجالبة للحظ
    -É uma lembrança. Open Subtitles إنه تذكار, إنهم حتى ليس لديهم ذخيرة لهذا الشىء
    Lisas, úmidas, viscosas, uma terrível lembrança de seu infortúnio. Open Subtitles والملساء والرطبة والقذرة تذكار مخيف لمحنتهم
    Mas continuará como uma forte e constante lembrança acerca das pessoas que não são o que parecem ser. Open Subtitles ولكنها ستظل تذكار قوي وثابت أن الناس ليسوا دائما كما يبدون
    O Bom Senhor achou por bem deixar-me com uma recordação. Open Subtitles ورأى الله أنه من الملائم أن أغادر ومعي تذكار.
    Sempre encontro uma recordação sua. Open Subtitles لا تمر أمسية بدون أن أجد بعض تذكار جديد وفاتن منك
    Três homens, três golpes. uma recordação do México, Rafael. Open Subtitles ثلاثة رجالِ، ثلاثة تخفيضات تذكار للمكسيك، رافائيل
    Não pode usar esse capacete. É uma recordação de quando construímos a casa. Open Subtitles لايمكنكِ إرتداء تلك القبعة العتيقة إنها تذكار منذ أن بنينا المنزل
    Os peixes troféu eram tão grandes que não era possível pôr ali nenhum peixe pequeno. TED ونفس عرض تذكار السمك والذي كان كبيرا جدا لهذا السبب لا تستطيع أن تضع السمك الصغير عليه
    Detesto admiti-lo, mas é o meu primeiro troféu. Open Subtitles اكرة ان اعترف بهذا، ولكن هذا هو اول تذكار انتصار لى.
    Talvez se tratem de lembranças dos outros fantasmas. Open Subtitles لربما الخصلات عبارة عن تذكار من الأشباح الآخرى
    Sabe que o Memento Mori vai tentar superar isto, apesar de o Gray estar preso. Open Subtitles تعلمون تذكار موري غير سنحاول أن أعلى هذا. على الرغم من رمادي في الحبس.
    Essas coisas não são como troféus para se pendurar na parede. Open Subtitles هذا الشيء ليس مجرد تذكار صيد يمكنك أن تعلقه إلى جانب قرون حيواناتك
    Era um simples souvenir, mas nesse caso, salvou-me a vida. Open Subtitles إنه تذكار مبتذل أما في هذه الحالة، طوق نجاة
    Acho difícil acreditar que um homem como o general Hollister, que guardou e acarinhou todas as recordações da guerra, até a mais pequena fotografia... Open Subtitles وجدت انه من الصعب التصديق بان رجلا مثل الجنرال هوليستر الذى احتفظ و حافظ على كل تذكار من الحروب حتى اصغر صورة.
    E nós pensámos que isto era perfeito para construir um projecto Memorial colaborativo e uma ressurreição virtual para Johnny Cash, TED كنا نتصور هذا هو المشروع الكامل لبناء تذكار تشاركي وبعث افتراضي لجوني كاش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus