"ترتكب خطأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • a cometer um erro
        
    • enganado
        
    • cometendo um erro
        
    • asneira
        
    • engano
        
    Quem me dera poder dizer-te que não compreendo, que estás a cometer um erro, mas não posso. Open Subtitles أتعلم، أتمنى لو كان بوسعي إخبارك أني لا أفهم أنّك ترتكب خطأ ولكن لا أستطيع
    Sinto que está a cometer um erro em não permitir que a mulher fale. Open Subtitles حسناً , أعتقد أيها الطبيب أنك ترتكب خطأ بعدم السماح للمرأة بالتحدث
    Está a cometer um erro. Eu e o presidente, somos unha e carne. Open Subtitles أنت ترتكب خطأ . أنا والرئيس بيننا علاقة وثيقة
    Acho que estás enganado. O tal demônio parece-me inofensivo. Open Subtitles أعتقد أنك ترتكب خطأ هذا الشيطان يبدو لى غير مؤذى
    Estara bem. Um momento, Capitao. acho que esta cometendo um erro. Open Subtitles إنتظر قليلاً أيها الكابتن أعتقد أنك ترتكب خطأ بذلك
    Não está fazer uma asneira ao vender os teus camiões, pois não? Open Subtitles أنت لا ترتكب خطأ ببيعك شاحنتك ، أليس كذلك ؟
    Estás a cometer um erro. Não vês a lógica do meu plano? Open Subtitles أنك ترتكب خطأ فادح ألا ترى مدى منطقية خطتى ؟
    Estás a cometer um erro, ele não vai cumprir o que prometeu. Open Subtitles راي ، راي ، الآن انت ترتكب خطأ جسيم هذا المهرج يعطيك وعوداً لا يستطيع الوفاء بها ستكون أحمق إذا صدقته
    Oxalá não me leve a mal, mas acho que está a cometer um erro. Open Subtitles أتمنى ألا تمانع كلامى لكن أعتقد أنك ترتكب خطأ
    Se me queres atirar para trás de uma secretária para me esqueceres então estás a cometer um erro grave. Open Subtitles إن كنت تظن أن بإمكانك إلقائي خلف مكتب ونسيان أمري فأنت ترتكب خطأ مميتاً
    Estás a cometer um erro se pensas que isto vai ser engraçado. Open Subtitles إنّك ترتكب خطأ إن اعتقدت أنّ هذا سيكون لطيفاً
    Sr. Presidente, está a cometer um erro e todos os presentes estão de acordo. Open Subtitles سيدي الرئيس ، أنتَ ترتكب خطأ ويتفق الجميع هنا على ذلك
    Claro, mas espero conseguir convencê-lo de que está a cometer um erro. Open Subtitles أنت محق ولكني أستطيع إقناعك بأنك ترتكب خطأ جسيم
    Estás a cometer um erro gravíssimo. Open Subtitles أنك ترتكب خطأ كبير أنا لست جاسوس
    Está a cometer um erro. A minha lógica é inegável. Open Subtitles أنك ترتكب خطأ فادح أن منطقى لا يخطئ
    Você está a cometer um erro, Sr. Padre. Um grande erro. Open Subtitles . أنت ترتكب خطأ ً، أبتِ . خطأ كبير
    É uma pena, a maioria do Gabinete pensa que está a cometer um erro. Open Subtitles هذا شىء سىء, سيدى الرئيس لأن أغلب أعضاء المجلس... يشعرون أنك ترتكب خطأ مأساوياً
    Se achas que eu me preocupo com essa miúda, estás bem enganado. Open Subtitles إذا كنت تعتقد بأنّي سأهتمّ لمَ ستفعله بتلك الطفلة، فأنت ترتكب خطأ فادحاً.
    Se o temes mais do que ao Al-Zuhari, estás enganado. Open Subtitles إذا كنت تخاف منه أكثر مما تخاف آل زهري، أنت ترتكب خطأ. هذا هو بلدي، ليو.
    Você está cometendo um erro. Open Subtitles أنت ترتكب خطأ كبير
    - Sim, mas está cometendo um erro. Open Subtitles - أنت ترتكب خطأ كبير.
    Não cales na asneira de contar ao Raj... Open Subtitles لا ترتكب خطأ إخبار " راج "ه
    Não. O engano foi seu. Open Subtitles لا يا شيزوم ، انت الآن ترتكب خطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus