- Traduza, comandante Akkermans. - Sim, senhor. | Open Subtitles | ـ ترجم يا قائد اكيرمانس ـ نعم يا سيدي |
"Viaje, escreva, Traduza. | Open Subtitles | سافر، اكتب، ترجم. |
O Kush traduziu para gurujati algo que Ravi desconhecia. | TED | ترجم كوش إلى اللغة الغوجوراتيّة شيئًا لم يكن لرافي به علم. |
Eu supervisionei a equipa que traduziu a cartela encontrada em Gizé. | Open Subtitles | أنا أشرفت على الفريق الذي ترجم الكارتوش التي عثر عليها في الجيزة |
traduz o nome e vê se dá algum resultado, depois entra em contacto comigo. | Open Subtitles | ترجم الاسم و أنظر إذا أتى ذلك بأي نتيجة و بعدها أتصل بي هل هذه الضحية من الحديقة ؟ |
Não estás a traduzir nada do que estou a dizer a ele. O que quer dizer que me entendes perfeitamente, meu. | Open Subtitles | إنّكَ لا ترجم أيّاً ممّا أقوله له ممّا يعني أنّكَ تفهمني تماماً |
Traduza-me isto e ofereço-lhe um maço de cigarros. | Open Subtitles | خذ , ترجم كل هذا لي... وسأشتري لك علبة أدخنة. |
- Tradução? - Ele não fala inglês. | Open Subtitles | ترجم من فضلك- انه لا يتحدث الانجليزيه- |
Traduza. | Open Subtitles | لم نفعل هذه الأمور ترجم فحسب |
Por favor Traduza a frase em Japonês. | Open Subtitles | ترجم هذه الجملة إلى اليابانية |
Traduza este livro. | Open Subtitles | ترجم هذا الكتاب. |
Traduza, por favor. | Open Subtitles | ترجم له، من فضلك. |
Sr. Bell... por favor Traduza, se puder, "Alea jacta est". | Open Subtitles | ترجم "آلييا ياكتا إست" |
Em 1865, James Clerk Maxwell traduziu a ideia de Faraday sobre os campos de eletricidade e magnetismo em leis matemáticas. | Open Subtitles | في عام 1865 ترجم جيمس كليرك ماكسويل فكرة فارداي عن حقول الكهرباء و المغناطيسية إلى قوانين رياضية |
- Ele traduziu a notação musical num sistema de 21 letras como forma de dizer palavras através de notas. | Open Subtitles | لقد ترجم العلامات الموسيقية الى نظام 21 رسالة كطريقة لتهجئة الكلمات مع النغمات الموسيقية |
Navid traduziu para dignitários Bandari na cimeira de paz no Médio Oriente, nas visitas a Londres, Paris, Moscovo. | Open Subtitles | ترجم نافييد لكبار الشخصيات البانداريه في قمة السلام في الشرق الأوسط زيارات رسمية إلى لندن, باريس, موسكو |
Ouve, dróide, traduz tudo o que eu digo e exactamente como eu digo. | Open Subtitles | اسمع ايها الالى ترجم كل شئ أقوله وتماماً كما أقول |
traduz apenas o que digo e vamos embora num instante. Está combinado. | Open Subtitles | فقط ترجم ما أقوله و سنغادر من هنا بسرعة, حسناً |
Falar no sentido de traduzir quatro línguas numa. | Open Subtitles | تحدث , كما ترجم باربع لغات مختلفة الى واحد |
Bocas, anda traduzir isto. Isso. | Open Subtitles | ماوث, قلت بأنك يمكن أن تترجم ترجم |
Traduza-me isto, sff? | Open Subtitles | ترجم هذه لي , رجاءْ ؟ |
Tradução: Celeste Ferraz | Open Subtitles | ترجم بواسطة : |
Okay, tudo bem, agora traduz-me. | Open Subtitles | حسناً، الآن ترجم كلامي. |
Isto levou a que, em 1997, eu desenvolvesse o Leitor de Home Page, primeiro em japonês e mais tarde traduzido para 11 línguas. | TED | قادني هذا الأمر إلى تطوير برنامج قارئ الصفحة المنزلي في عام 1997، بداية باللغة اليابانية ثم ترجم إلى 11 لغة بعدها. |
Se és cristão e sacerdote, coisa que duvido, quando a Bíblia foi escrita... já tinhas sido apedrejado até à morte. | Open Subtitles | لو كنت مسيحي غير أني أشك في ذلك وقسيس، كما هو معلوم لكنت ترجم حتى الموت |