"ترحيب" - Traduction Arabe en Portugais

    • boas-vindas
        
    • boas vindas
        
    • recepção
        
    • bem-vindo
        
    • bem-vindos
        
    • vindo
        
    • vindos
        
    • saudação
        
    • vinda
        
    • recebido
        
    • recebidos
        
    • recebida
        
    • inauguração
        
    Que faz quando não trabalha como o homem-comboio das boas-vindas? Open Subtitles ماذا تفعل عندما لا تكون رجل واحد ترحيب عربة؟
    O Gabriel não está a preparar uma festa de boas-vindas. Open Subtitles جبرائيل لا سيصبح رمي لي حزب الوطن موضع ترحيب,
    bem-vindos, amigos. Dêem as boas vindas à Orquestra Buddy Righteous. Open Subtitles مرحباَ يا أصدقاء، ترحيب حار لــ بدي رايتجيس اوركسترا
    Bastante loira. Aquela que teve uma recepção fria da Haylie. Open Subtitles الشقراء الجميلة والتي حصلت على ترحيب بارد من هايلي
    Nem é preciso dizer, que qualquer um aqui é bem-vindo de expor qualquer pistas que ache que sejam proveitosas. Open Subtitles من البديهي القول : أن كل شخص هنا هو موضع ترحيب لمتابعة أي أدلة يعتقد أنها مثمرة
    Com direito a comité de boas-vindas em todas, isto é que é eficiência! Open Subtitles مع لجنة ترحيب في كل واحد يا لها من كفاءة
    Vamos ser simpáticos e dar as boas-vindas, seja ao que for, ao quarto do Andy! Open Subtitles الآن فلنصبح مهذبين و نعطى الذى هناك ترحيب كبير ولطيف
    Tenho um presente de boas-vindas da gerência. Open Subtitles مسئولة الضيافة فى الفندق وعندي هدية ترحيب من الإدارة
    Hoje de manhã, esqueceu-se de contar sobre a sua comissão de boas-vindas aos criminosos sexuais. Open Subtitles هذا الصباح قمت بدورك في عربة ترحيب ذلك المعتدي الجنسي
    A menos que receba o cheque até segunda, os teus amigos da cadeia irão dar-te uma festa de boas-vindas. Open Subtitles فإذا لم أتسلم النقود يوم الإثنين سوف يقيم لك أصدقائك في السجن حفل ترحيب
    Eu tenho um presente de boas vindas para você. Open Subtitles أحضرت لك هدية ترحيب في مدينة جاتلن المقرفة
    Digamos que por as boas vindas nunca serem entusiásticas. Open Subtitles دعونا نقول أنهُ لايوجد ترحيب في منطقة التلال
    Mãos Cabeludas, dêm-lhe umas grandes, boas vindas. Open Subtitles النخيل المُشْعِرة، أعطِه كبير، ترحيب حارّ.
    Mas mim avisa já, gungans não gostar estranhos, não recepção de braços abertos. Open Subtitles أنا أحذرك الجانجانيون لا يحبوا الغرباء لذا لا تتوقعوا ترحيب حار
    Agora dêem uma calorosa recepção aos nossos membros do sindicato das engenheiras das motas! Open Subtitles الآن، أعطوا ترحيب حار لمنظفى دراجتنا البخارية
    E agora, se concordarem, daremos um grande bem-vindo... ao homem Goo Goo do momento, Tommy Brown! Open Subtitles والآن، ترحيب حار من فضلكم رجل الساعة، تومي براون
    EM MEADOS DOS ANOS 70, OS NAVIOS DA CIENTOLOGIA NÃO ERAM bem-vindos EM MUITOS PORTOS DO MEDITERRÂNEO. Open Subtitles فى أواسط السبعينيات, لم تعُد سُفُن الساينتولوجى محل ترحيب فى كثيرٍ من موانىء البحر المتوّسط.
    Mas, por outro lado, o improviso é bem vindo e é provocado. TED ولكن بخلاف ذلك، فالارتجال هو موضع ترحيب.
    Não estás a fazer os nossos convidados muito bem vindos. Open Subtitles إنّك لا تجعل ضيفنا يشعر بأنّه موضع ترحيب كبير
    Todo o dia, machos e fêmeas tem sessões de saudação. Open Subtitles في كل يوم تقيم الذكور و الإناث مراسم ترحيب
    Pensei que isto seria uma diversão bem vinda mas os meus pensamentos estão com o meu filho naquele campo C.V.. Open Subtitles اعتقدت ان هذا سيكون ترحيب منحرف لكن افكاري جميعها تنجرف على ابني في معسكر ال تجمعات الفوتان ذاك
    Precedido pela sua conhecida reputação, Dédalo foi recebido de braços abertos pelo rei Minos, de Creta. TED ولأن شهرته وسمعته سبقته هناك، استقبله ملك جزيرة كريت، الملك مينوس، ورحّب به أحسن ترحيب.
    Os soldados foram bem recebidos. Open Subtitles الجنود كانوا موضع ترحيب الجميع كانوا سعداء
    E assim que a Lily entrou na casa de infância do seu noivo, foi recebida grandiosamente. Open Subtitles و عندما دخلت ليلي إلى المنزل الذي قضى فيه خطيبها شبابه تلقت ترحيب ضخم
    Sei que devia trazer uma prenda para a inauguração da casa, ou qualquer coisa do género, mas não tive tempo para trazer nada, por isso peço imensa desculpa. Open Subtitles لم أعلم بأن عليّ إحضار هدية ترحيب للمنزل الجديد .. لمثلهذهالحفلات,ولكن لم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus