Está bem. Se é isso que queres é isso que terás. | Open Subtitles | حسناً ، إن كان هذا ما تريدينه ، فسأعطيه لك |
Foi a mim que seguiste. É a mim que queres. | Open Subtitles | ,أنا الذى لُحق بى إنه أنا الذى تريدينه, ؟ |
Se calhar, essas possibilidades distraem-te do que realmente queres. | Open Subtitles | ربما تلهيكِ كل هذه الإمكانات عمّا تريدينه حقاً. |
Tem que ir atrás do que quer... e pegar. | Open Subtitles | عليكِ السعي وراء ما تريدينه ونيله. أأنا مصيب؟ |
Vou levar-te a dançar onde quiseres e vamo-nos divertir, nós os dois. | Open Subtitles | سآخذك إلى أي مكان رقص تريدينه وسنحظى بكثير من المرح، كلانا |
Tenho más notícias e piores notícias. Quais queres primeiro? | Open Subtitles | لديّ أخبار سيئة، وأخبار أسوأ مالذي تريدينه أولاً؟ |
Como vais conseguir o que queres, se não pedires? | Open Subtitles | كيف تحصلين على ما تريدينه إذا لم تطلبيه؟ |
Mas não tenho a certeza do que queres de mim. | Open Subtitles | ولكنني لست متأكدة تماما ما الذي تريدينه منّي ؟ |
Tu és muito talentosa. É isso que queres ser, uma artista? | Open Subtitles | أنتِ موهوبة للغاية أهذا ما تريدينه , أن تكوني فنانة؟ |
Quando tinha a tua idade, queria tudo o que tu queres. | Open Subtitles | عندما كنت في عمرك, لقد أردت كل ما تريدينه الآن. |
Não podes dizer a alguém o que queres de uma relação. | Open Subtitles | لا يمكنك إخبار شخص ما بما تريدينه بالضبط من العلاقة |
Porque estou completamente preparada para fugir contigo, se for isso que queres. | Open Subtitles | لأنني مستعدة كليًّا لأن أحبطه معكِ إن كان هذا ما تريدينه |
Espera, mesmo assim não queres? Para que fique claro. | Open Subtitles | لكنكِ لا تريدينه في كلتا الحالتين لنكن واضحين |
Talvez porque haja algo que queres mais do que aquele vestido. | Open Subtitles | ربما هذا بسبب أن هناك أمر تريدينه أكثر من الفستان |
Minha senhora, se é isso que quer, à tarde trago uma escavadora. | Open Subtitles | ياسيدة , إن كان هذا ما تريدينه سأحضر حفارة عصر اليوم |
Faz exactamente o que quer, sem ligar às consequências. Não é assim? | Open Subtitles | أنتِ تفعلين بالضبط ما تريدينه دون مراعاة النتائج، أليس ذلك صحيحاً؟ |
Então quer que volte a ser uma casa privada? | Open Subtitles | إذاً، أنتِ تريدينه أن يكون منزلاً خاصاً مجدداً؟ |
Ir a qualquer lugar que quiseres Fazeres o que quiseres | Open Subtitles | تذهبي إلي أي مكان تريدينه تفعلي أي شيئ تريدينه |
Por favor não. Por favor. Farei tudo o que quiser. | Open Subtitles | أرجوك لا تفعلي, أرجوك, أرجوك سأفعل أي شيء تريدينه |
Uma seta disparada deste arco dar-te-á exatamente o que precisas. | Open Subtitles | سهمٌ يُقذف مِن هذا القوس، سيمنحكِ ما تريدينه بالضبط. |
Tu irás para a faculdade se for algo que realmente queiras. | Open Subtitles | ستذهبين للكليه يوما ما إن كان هذا أمر تريدينه حقاً |
Descobre o modo de derrotar o Sopro Maravilha e eu dou-te aquilo que mais desejas no cosmos inteiro: | Open Subtitles | أنت تعطيني المفتاح إلى إسقاط التنفس العجيب و سأعطيك شيئاً تريدينه كثيراً في كل الكون |
Podemos obter um mandado para os isótopos se é isso que precisa. | Open Subtitles | يمكننا أن نحضر تذكرة من أجل النظائر اذا هذا ما تريدينه |
No que o juiz vai acreditar é o que conta. E não vais querer vê-lo na cadeia, ou vais? | Open Subtitles | لكن القاضي سيصدق ذلك هل تريدينه ان يدخل السجن؟ |
O estabelecimento que deseja é o último à direita. | Open Subtitles | المكان الذي تريدينه هو آخر مبنى من الجانب الأيمن |
Tirem-me esse cabrão da frente, faço o que precisares. | Open Subtitles | أبعدي ذلك الحقير عنّي و سأفعل ما تريدينه |
Talvez o que realmente queira, Mia, é sentir-se ligada. | Open Subtitles | ربما الشيء الذي تريدينه يا ميا، أن تشعري بالتواصل |
O teu marido diria qualquer coisa que quisesses, porque te ama muito, não ama? | Open Subtitles | زوجك سيقول اى شئ تريدينه لانه يحبك بجنون ، أليس كذلك ؟ |
Sempre quiseste isto. Soube-o desde a primeira vez que apareceste. | Open Subtitles | هذا هو ما كنت تريدينه دائما عرفت ذلك منذ اول مرة اراك فيها |