A minha amiga quer saber se estás pronta para outra relação. | Open Subtitles | صديقتي تريد معرفة إن كنت مستعدة للمواعدة من جديد ؟ |
Bem, se quer saber, é porque reparámos que grandes quantidades de benzol, efedrina e sulfato de magnésio têm desaparecido. | Open Subtitles | حسنا اذا كنت تريد معرفة السبب هو ان أننا لاحظنا أن كمية كبيرة من البنزين و الإفندرين |
quer saber o que aconteceu com a mulher da ambulância? | Open Subtitles | هل تريد معرفة ماحدث للأمرأة في خلفية سيارة الإسعاف؟ |
Queres saber se a tua avó era peituda? ! | Open Subtitles | تريد معرفة ما إذا كانت جدّتك كبيرة الصدر؟ |
Queres saber se há algum trabalho, mas não o queres aceitar. | Open Subtitles | تريد معرفة إذا هناك عمل مفتوح لَكنّك لا تريد أخذه |
Não será fácil, porque as pessoas não querem saber a verdade." | Open Subtitles | وهذا ليس بالأمر السهل لأن الناس لا تريد معرفة الحقيقة |
Senhor, queria saber quando o suspeito tivesse sido registado? | Open Subtitles | سيدي، أكنت تريد معرفة مكان إحتجاز المشتبه به؟ |
Charles, prometi à Sra. Greene, a presidente do nosso clube, que falarias às senhoras e ela quer saber sobre que vais falar. | Open Subtitles | تشارلى ,لقد وعدت مسز جرين رئيسة النادى أنك ستتحدث للسيدات و تريد معرفة عن ماذا ستتحدث |
É um nome bíblico. quer saber o que significa? | Open Subtitles | هذا اسم موجود بالكتاب المقدّس، تريد معرفة ماذا يعني؟ |
Toda a família quer saber essa resposta. | Open Subtitles | العائلة بأسرها تريد معرفة الإجابة على هذا السؤال |
quer saber onde vai conhecer o seu verdadeiro amor? | Open Subtitles | تريد معرفة حيث أنت هل يقابل trueloveك الواحد؟ |
quer saber o que aconteceu naquela noite? | Open Subtitles | هل تريد معرفة ماحدث في تلك الليلة، أم لا؟ |
Ouça, se quer saber como é ser-se criança tem de aprender a brincar. | Open Subtitles | اسمع، إنْ تريد معرفة كيف يكون الشعور وأنت طفل، تحتاج فقط أن تتعلم اللُّعب. |
Se quer saber que tipo de charada, eu digo-lhe exactamente qual é. | Open Subtitles | هل تريد معرفة أيّ نوع الخيال؟ أنا سأخبرك بالضبط |
Ameixas. Ela quer saber se têm ameixas. | Open Subtitles | خوخ مجفّف، إنها تريد معرفة إن كنتم تملكون خوخ مجفّف |
Não estavas interessado e agora Queres saber o que penso dela? | Open Subtitles | قبل قليل لم تكن تهتم والأن تريد معرفة رأيي بها؟ |
Mas com um homem é diferente. Queres saber tudo sobre ele. Isso é a curiosidade humana. | Open Subtitles | رجل واحد مختلف ، هل تريد معرفة كل شيء عنه ، هذا هو البعد الإنساني |
Porque tu não Queres saber que eu fui a uma loja do oculto. | Open Subtitles | لأنك لا تريد معرفة أنني ذهبت للمحل الغامض |
As pessoas querem saber porque ficaram ricas de repente. | Open Subtitles | معظم الناس تريد معرفة كيف أصبحوا أغنياءاً فجأة |
Não prestam. Foi nisto que o país se transformou. querem saber porquê? | Open Subtitles | ليس جيداً، لهذا السبب تصبح الدولة تريد معرفة لماذا |
Disse que queria saber quem me matou para assim a justiça ser feita. | Open Subtitles | أخبرتني بأنك تريد معرفة الذي قتلني لكي تأخذ العدالة مجراها |
Qualquer coisa que queira saber do Tommy, tem que lhe perguntar. | Open Subtitles | وإذا كنت تريد معرفة أي شيء عن تومي, عليك ان تسأله هو. |
As pessoas vão querer saber muitas coisa, especialmente aqueles teus amigos jornalistas. | Open Subtitles | الجماهير تريد معرفة الكثير وخاصة أصدقائك المراسلين |
querias saber quando é que estava pronto para regressar ao trabalho. | Open Subtitles | كنت تريد معرفة متى سأكون على استعداد للعودة إلى العمل |