"تساعدك" - Traduction Arabe en Portugais

    • ajudar
        
    • ajudar-te
        
    • ajuda
        
    • ajudá-lo
        
    • ajude
        
    • ajudá-la
        
    • ajuda-te
        
    • ajudo
        
    • ajudo-te
        
    • ajudou
        
    • ajudem
        
    • ajudar-vos
        
    • ajudam
        
    • ajuda-lo
        
    Sabem, isso só vos vai ajudar a afugentar os vampiros. Open Subtitles تعلمون، الاشياء التي ستعمل فقط تساعدك محاربة مصاصي الدماء.
    Eu eu tenho uma idéia pra te ajudar a relaxar. Open Subtitles ولدى تلك الفكره والتى يمكن أن تساعدك على الاسترخاء
    Por favor, amor, fala só com ela. Deixa-a ajudar-te. Open Subtitles رجاء عزيزتي , فقط تحدثي اليها دعيها تساعدك
    Só está a tentar ajudar-te do modo que pode. Open Subtitles انها تحاول أن تساعدك بأى طريقه ممكنه امم
    É melhor começares a fazê-la. Pede ajuda à mãe. Open Subtitles عليكِ البدء في فعل هذا، دعي والدتك تساعدك
    Estas drogas vão ajudá-lo a contar a verdade, Professor. Open Subtitles تلك الأدوية سوف تساعدك كي تقول الحقيقة يا بروفيسور
    E talvez haja alguém por aí que tenha informação que te ajude. Open Subtitles لربما هناك شخص ما بالخارج لديه بعض المعلومات التي قد تساعدك
    A Nadia não te vai ajudar no caso Bishop. Open Subtitles نعم. حسنا، نادية لن تساعدك على حالة الأسقف.
    Talvez a Jessi te possa ajudar com os teoremas de Geometria. Open Subtitles أتعلمي .. من الممكن لجيسي ان تساعدك في نظرياتك الهندسيه
    - Vou ver se a NYPD pode ajudar. - Dana? Open Subtitles سأرى إن كان بامكاني جعل شرطة نيورك تساعدك بالتغطية
    Os teus aparelhos auditivos não te vão ajudar a escapar. Open Subtitles معونتك الشريرة للسمع لن تساعدك على الهروب هذة المرة
    Deixa-me ajudar-te com isso, Romeo. Open Subtitles اسمحوا لي أن تساعدك مع أكياس هناك ، روميو.
    Os teus plásticos já não vão ajudar-te, estupor de um raio. Open Subtitles بطاقة إئتمانك لن تساعدك الآن، أيّها الرديء الحقير الصغير.
    Vou tomar um duche e já venho ajudar-te. Open Subtitles لقد حصلت للاستحمام، والرمل هو حكة في بلدي ثوب السباحة، وبعد ذلك سوف تساعدك.
    O Joey podia ajudar-te com o teu problema no trabalho. Open Subtitles أنا حقا لا. ربما جوي يمكن أن تساعدك على الخروج مع مشكلتك عمل كبيرة.
    Mas se a dor persiste ao fim de seis meses ou de seis anos, é porque esses circuitos estão a produzir uma dor que já não nos ajuda. TED لكن اذا كنت في ألم متواصل خلال فترة ستة أشهر أو ستة سنوات هذا بسبب أن الدوائر التي تنتج الألم لم تعد تساعدك
    Mas a minha história pode ajudá-lo. E você precisa de ajuda, Mac. Open Subtitles لكن قصتي يمكن ان تساعدك وانتتحتاجمساعدة,ماك.
    Talvez Oma te ajude a voltar esquecer. Open Subtitles و بعدها ربما يمكن لأوما أن تساعدك لكى تنسى ثانية
    Tracy, por que não me deixa ajudá-la a superar isto? Open Subtitles تريسي، لماذا لن اسمحوا لي أن تساعدك من خلال الحصول على هذا؟
    E ajuda-te a encontrar outras mulheres com quem ter sexo? Open Subtitles وسوف تساعدك في إيجاد فتيات أخري لتمارس الجنس معهم؟
    E eu sou seu sócio e te ajudo com meus brinquedos sexuais especiais. Open Subtitles وأنا الصاحب الخاص بك، وأنا تساعدك على الخروج مع اللعب بلدي الجنس المصممة خصيصا.
    Eu ajudo-te a desanuviar, marujo. Open Subtitles سوف تساعدك على اتخاذ عقلك من الأشياء ، بحار.
    Ela ajudou você à expulsá-lo daquela Fraternidade. Open Subtitles أنها تساعدك على الإلقاء به خارج الأخويه.
    Ramon... tirei umas fotos hoje e talvez elas ajudem... de El Playon. Open Subtitles رامون, صورت بعض الصور هذا الصباح من البلايون, ربما تساعدك
    Mas pode ajudar-vos a esquecer, agora que ela está casada. Open Subtitles لكنها تساعدك على النسيان الان , وقد تزوجت
    Quanto mais se sentir bem, mais atrairá as coisas que o ajudam a sentir-se bem e que o acabarão por levar mais e mais longe. Open Subtitles فكلما نجحت بالإحساس الجيد كلما جذبت الأشياء التي تساعدك على الشعور الجيد وجميعها تستمر في رفعك أعلى وأعلى
    Pode ajuda-lo a lembrar detalhes que não conseguia antes. Open Subtitles يمكن أن تساعدك على تذكر تفاصيل لم تذكرها من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus