Se o conhece tão bem assim, talvez devesse perguntar como o seu velho amigo lhe explicaria isto. | Open Subtitles | حسنا، إذا تعرفه بهذا الشكل الجيد لربّما يجب ان تسال ابنك بان يفسر ذلك لك |
Devem sempre perguntar a vós mesmos quem está no comando. | Open Subtitles | عليك دائما ان تسال نفسك من يتولى زمام الأمور؟ |
Fazer perguntas sem sentido como as que ele faz? | Open Subtitles | ان تسال اسئلة ليست ذات مغزى مثلما يفعل؟ |
A família Manetta vai fazer perguntas. | Open Subtitles | عائلة مانيتا ملتزمة بان تسال تلك الاسئلة |
Nem perguntes. Eu que voltar para o teatro. | Open Subtitles | لا تسال , يجب ان ارجع الى المسرح انا ذاهب |
Tenho de estar sempre a pedir para não dizer o que não podemos fazer? | Open Subtitles | الصاحب. يعمل أنا يجب أن أبقي تسال أنت أن لا تخبرنا ماذا نحن لا نستطيع نعمل؟ |
Por que não pergunta ao seu "C.O." quais são suas ordens? | Open Subtitles | حسنا انا عندى فكرة لما لا تسال قائدك ما هى اوامرك؟ |
Nunca me perguntou porque eu tinha a fotografia do Booth. | Open Subtitles | انت لم تسال ابدا لم املك صورة بوث ؟ |
Depois da guerra uma mulher vai-te perguntar porque é que criança dela teve que se afogar. | Open Subtitles | يومآ ما بعد الحرب سوف تسال سيده لماذا ابنها غرق ؟ |
Estava a pensar que podias perguntar à Cassie qual é o meu papel nisto? | Open Subtitles | انا كنت افكر ربما انت تسال كاسى ما دورى فى هذا؟ ؟ |
Não acabaste de me perguntar pela minha vida amorosa, pois não? | Open Subtitles | قليلا ، نعم وانت لم تسال حول حب حياتي، اليس كذلك ؟ |
Acho que precisa de perguntar a si próprio se o seu pai gostaria que a sua história terminasse num desses sacos. | Open Subtitles | ,اعتقد انك يجب ان تسال نفسك هل كان والدك يريد ان تنتهي حياتك باحدي هذه الحقائب؟ |
Temos de nos perguntar, "Qual é a ligação? Quem é a ligação?" | Open Subtitles | يجب ان تسال نفسك ماهي الصله ومن هو الصله |
- Se tens que perguntar, acho que não. | Open Subtitles | إذا كان لابد أن تسال يجب أن أقول لا جديا |
Porque perguntas, se já sabes a resposta? | Open Subtitles | لماذا تسال اسئله وانت تعرف الاجابه عليها |
Foi bom sinal não teres feito perguntas. | Open Subtitles | انه شيء جيد لانك لم تسال مزيدا من الاسئلة |
Se vais dar uma de quem atira primeiro e faz perguntas depois, gostava de ao menos ser consultado para que saiba quando esquivar-me. | Open Subtitles | لذلك لو سوف تطلق النار اولا و تسال الاسئلة ,لاحقا لنوع من الرجال انا اريد على الاقل ان تستشرنى |
A menos que tenha PHD em Inteligência Artificial no MIT, nem perguntes. | Open Subtitles | لا تسال لدي ماجستير في اللعنه عليك |
Não perguntes, se não queres a resposta. | Open Subtitles | لا تسال ادا كنت لا تريد الاجابه |
Se quer ter acesso ao quarto dele, pode pedir a monsieur Suverov. | Open Subtitles | الان اذا اردت الوصول الى غرفته... لماذا لم تسال سيد سوفيروف؟ |
Ainda há mercado para isso, como adolescentes, imigrantes ilegais, pessoas que têm vergonha de pedir aos médicos. | Open Subtitles | أجل، لايزال هناك سوق لذلك بوجود المراهقين والمهاجرين الغير شرعيين والناس التي تخجل أن تسال الطبيب |
Se não acreditas em mim, então pergunta ao Jasper. | Open Subtitles | اذا لم تصدقني عندها يمكنك ان تسال جاسبر |
Se tens alguma pergunta sobre o Hotch, devias perguntar ao Hotch. | Open Subtitles | ان كانت لديك أسئلة عن هوتش ربما يجب أن تسال هوتش |
Você perguntou muito sobre o meu pai hoje. | Open Subtitles | انك تسال اسئله كثيرة عن والدي اليوم |