"تستقر" - Traduction Arabe en Portugais

    • estabilizar
        
    • assentar
        
    • estiver
        
    • instalar
        
    • estabilizaram
        
    • acalmar
        
    • se pondo
        
    • acalmarem
        
    • instalado
        
    • instalar-se
        
    • te instalares
        
    • instalem
        
    • assentarem
        
    Se não começar a se estabilizar, teremos que movê-la para a UTI. Open Subtitles إذا لم تستقر حالتها، فسنضطّرُ إلى نقلها إلى وحدة العناية المركّزة.
    A única maneira de estabilizar é com o método anterior. Open Subtitles ماذا؟ الطريقة الوحيدة لجعلها تستقر هي عبر الطريقة الداخلية
    Considerando a tua veia activista nunca te imaginei a assentar. Open Subtitles بالنظر إلى نشاطاتك، لم أتوقع أن أراك تستقر أبداً
    Tem 37 e meio. Só sai da cama quando estiver normal. Open Subtitles 99,5لن تغادر فراشك حتى تستقر درجة حرارتك
    E toda a família se veio instalar em França nos anos 30. TED وإرتحالت العائلة لكي تستقر في فرنسا في الثلاثينات
    A enfermeira disse que o estabilizaram. Open Subtitles قالت الممرضة أنهم جعلوا حالته تستقر.
    Não agora, e não aqui. Nós precisamos de a estabilizar primeiro. Open Subtitles ليس الآن وليس هنا، نحن نحتاج لنجعل حالتها تستقر أولًا.
    O médico vai querer que fique aqui até a sua temperatura estabilizar. Open Subtitles الطبيب سيبقيكى هنا حتى تستقر درجة حرارتك
    Eles sabem que assim que conseguir estabilizar o seu país, no segundo em que acabar a guerra civil, eles são expulsos. Open Subtitles هم يعلمون أن في اللحظة التي تستقر بها بلدك في الثانية التي تنتهي بها الحرب الاهلية فأنت ستُخرجهم من بلادك
    Ele está em coma induzido, e os médicos só vão saber mais após ele estabilizar. Open Subtitles انه في غيبوبة مستحثة طبياً والاطباء لم يتوصلوا لشئ اكثر ,لحينما تستقر حالته
    O avião está em terreno irregular. Pode estar só a assentar. Open Subtitles الطائرة هبطت على أرض غير مستوية ربما كانت تستقر فحسب
    Bem, não a vejo a assentar. Isto é, ela é muito louca. Open Subtitles حسناً, انا لا اراها تستقر فقط اعني, إنها جامحه جداً
    Vai chegar uma altura em que vai querer assentar, e espero que não cometa o mesmo erro que eu. Open Subtitles سيأتي وقت حينها ّستريد أن تستقر. وأتمنى أن لا تقوم بنفس الخطأ.
    Quando ela estiver instalada, podes realmente ter umas férias. Open Subtitles بمجرد أن تستقر هي , يمكنك الحصول على إجازة , تسافر قليلاً
    Diz aqui que ela está feliz, que se foi embora e que lhe telefona quando se instalar. Open Subtitles يقولون هنا أنها سعيدة، لقد هربت ستتصل بكِ عندما تستقر ما الخطأ في ذلك؟
    Os parâmetros não estabilizaram. Eu sei o que são gases, Dra. Grey. Open Subtitles ومؤشراته لم تستقر, لقد رأيت الغازاتمنقبلياد ." غراي "
    Eu sei. E quando tudo acalmar, falaremos sobre isso, sim? Open Subtitles , اعرف , أعرف و عندما تستقر الامور
    "O sol da noite está se pondo no oeste" Open Subtitles "شمس المساء تستقر في الغرب"
    Vocês ficam aqui até as coisas acalmarem com a tua mãe, sim? Open Subtitles ستقيم معي هنا حتى تستقر الأمور مع والدتك، اتفقنا؟
    O Sr. Bingley não prometeu dar um baile mal estivesse instalado? Open Subtitles سيد بنجلى ألم تعد بأقامة حفلة عندما تستقر هنا؟
    Por último, elas procurarão instalar-se em restos de destroços, de preferência num grupo de algas flutuantes. TED في النهاية تستقر السلاحف الصغيرة على تيار بحري من العوالق ويفضل أن يكون من الأعشاب البحرية العائمة.
    É melhor ficares em minha casa até te instalares. Open Subtitles حسناً من الأفضل ان تبقى معي حتى تستقر
    Assim que chegarem, quero que se instalem e que deixem o KITT concentrar-se em tudo o que ele tem sobre aquele transmissor. Open Subtitles بمجرد وصولك أريدك أن تستقر بالفندق و تجعل كيت يراجع كل شيء لديه بخصوص تلك الإشارة
    Então, o que está na tua agenda quando as coisas assentarem? Open Subtitles لذلك.. ماجدول اعمالك عندما تستقر الامور. ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus