Senhor, poderia andar um pouco mais depressa? | Open Subtitles | سّيدي، أيمكن أن تسرع قليلاً رجاءً، لقد تأخّر الوقت جـدًا |
Sabe que não podemos entrar ali, por isso seja rápido | Open Subtitles | لا نستطيع دخول الكهف معك لكن يجب أن تسرع |
É melhor despachares-te. Não te atrases para a sala orientação. | Open Subtitles | يجب أن تسرع ، لا أريدك أن تتأخر عنالعودةإلىالمنزل. |
Ela recusa-se a casar com ele e se não se apressar, o Sr. Collins ainda muda de ideias e desiste de casar com ela! | Open Subtitles | وأذا لم تسرع فأن السيد كولينز سيغير رأيه ولن يتزوجها |
Um estábulo para cabras. É melhor apressares-te. | Open Subtitles | حظيرة الماعز، يستحسن أن تسرع في هذا الأمر |
Se queres salvar o nosso mundo... tens de te despachar. | Open Subtitles | إذا كنت تريد إنقاذ عالمنا... يجب انت تسرع .. |
Não há pressa pra ela nem pra nós... então, se quiser parar, pare aos poucos. | Open Subtitles | ليس هناك تسرع لها أو لنا لو انك تريد أن تقلع عن هذا فخذ الامور ببطئ |
Você deve apressar-se. Nós não temos muito tempo. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرع ليس لدينا الكثير من الوقت |
Despacha-te. O M quer que vás ao Harrods buscar uma encomenda. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرع ان إم يُريدُك ان تتوقف عند هارودزِ و تلتقط الطرد |
È melhor despachar-se. Està a ficar pesado. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تسرع الان انها أصبحت ثقيلة على يدي |
Se calhar vai a casa buscar um carrinho de mão ou algo parecido. Sim! É melhor despachar-te, amigo! | Open Subtitles | ربما سيذهب مسرعاً للبيت لإحضار عربة أو شيئ كهذا نعم ، من الأفضل أن تسرع يا صاح |
Nigel, depressa, ou não sobrará nada para você! | Open Subtitles | نايجل .. من الأفضل أن تسرع فلن يتبقى شيء لك |
- Não vinhas a beber nem depressa. - Não vão crer que eu vinha a guiar. | Open Subtitles | ـ لم تشرب أو تسرع ـ هم لن يصدقوا أني الذي كنت أقود |
Tão rápido quanto possa. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار. حسناً.. يمكنك أن تسرع بأية حال. |
Sei que estás a sofrer, mas tens de nadar mais rápido. | Open Subtitles | أعرف بأنّك تتألّم لكنّك يجب أن تسرع أكثر |
É melhor despachares-te. Väo começar. Ao fim do corredor. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرع التجمع داخل القاعة إلى يسارك |
É melhor despachares-te antes que a não-sei-quantas se zangue. | Open Subtitles | يجب أن تسرع قبل أن تغضب هذه التي لا أعرف اسمها. |
Então terás que te apressar. Isso não deve ser um problema para ti. | Open Subtitles | لذا عليك أن تسرع ويجب ألا تكون هذه مشكلة بالنسبة لك |
É melhor apressares-te, o POTUS está a fazer as suas considerações finais. | Open Subtitles | يفضل أن تسرع الرئيس يقول ملاحظاته الخِتامية |
Se não se despachar, esvazio-lhe isto no rabo. | Open Subtitles | وإن لم تسرع, سأفرغ طلقات هذا المسدس فى رأسك. |
- Eu cuidarei de ti. - Decerto não há pressa... | Open Subtitles | ـ سأعتني بك ـ أجل، لكن بالتأكيد ليس هناك تسرع |
Pode apressar-se um pouco? As pessoas estão a chamar. | Open Subtitles | هل يمكنك ان تسرع بالمراسم فالناس تطلبه |
Então Despacha-te. Ninguém gosta de procurar um vestido à última hora. | Open Subtitles | حسناً ،عليك أن تسرع ،لا أحد يفضل البحث عن فستان في آخر دقيقة |
Sim. É melhor despachar-se a decidir antes que mude de ideias. | Open Subtitles | أجل، من الافضل ان تسرع في الاختيار قبل ان اغير رأيي |
Tudo bem. Vai lá, agora. É melhor despachar-te. | Open Subtitles | حسناً ، اذهب الآن من الأفضل أن تسرع |
Tem de correr para junto dela e envolve-la nos seus braços e dizer-lhe o que sente de uma bonita balada. | Open Subtitles | عليك أن تسرع إليها و تضمها بين ذراعيك و بعدها تدع قلبك ينبض و يدندن أغنية جميلة لها |
Quanto mais cedo formos buscar os sacos, mais cedo comemos. | Open Subtitles | . كلما تسرع فى أحضار الحقائب ، كلما سنأكل أسرع |
Não é seguro ficar aqui. Tens de apressar-te! Parte agora! | Open Subtitles | ليس المكان الان امنا يجب ان تسرع اذهب الان |
É bom que te despaches, porque tenho a sensação que o Brennen já tirou as medidas para o caixão aos irmãos Westen. | Open Subtitles | ويجب ان تسرع لأن لدي احساس برينن احضر اكياس جثث على مقاس الاخوان |