Alguns dizem Corre, outros dizem não te mexas. | Open Subtitles | البعض يقول ان تشغيل ، ويقول آخرون البقاء ساكنا تماما. |
Comecei a correr atrás dela e quase encurralei a pobre rapariga. | Open Subtitles | بدأت تشغيل بعد لها. أنا التصدي عمليا تلك الفتاة الفقيرة. |
- Consegues pôr música nessa coisa? - Claro. Porquê? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تشغيل الموسيقى على هذا الشيء؟ |
Podemos activar a torre com o que já carregámos? | Open Subtitles | ألا يمكننا تشغيل المدفع بالشحنة التي لدينا الآن؟ |
Então terás a opção de ou te entregares ou fugir. | Open Subtitles | ثم سيكون لديك خيار إما التخلي أو خلع تشغيل. |
Muito bem, vamos fazer um espectograma de massa a isso. | Open Subtitles | كل الحق، دعونا تشغيل على المواصفات الشامل على ذلك. |
Foge e trás ajuda, Sr. Tartaruga. | Open Subtitles | تشغيل والحصول على مساعدة , والسيد السلاحف. |
Ainda não o conseguimos encontrar mas a busca continua, tal como os nossos esforços para voltar a pô-lo a funcionar. | TED | لم نتمكن من العثور عليه بعد، لكن البحث لا يزال مستمرًا. كما نواصل مساعينا لإعادة تشغيل المسبار ثانية، |
Não posso usar a máquina de lavar roupa, ultimamente tem mandado estranha. | Open Subtitles | اوه لا أستطيع تشغيل غسالة الملابس تتصرف بغرابه في الآونه الأخيرة |
Corre até eu dizer para parares, o que não vou fazer, porque não sei para onde vamos, mas vamos longe. | Open Subtitles | تشغيل حتى أنا أقول لك أن تتوقف. ما لا يمكن أبدا أن يكون لأنني لا أعرف من أين نذهب، ولكننا نذهب بعيدا. |
Corre, Corre, Corre corre, Corre, Corre, Corre! | Open Subtitles | تشغيل ، تشغيل ، تشغيل تشغيل ، تشغيل ، تشغيل ، تشغيل! |
O coelho vermelho Corre mais rápido que a gazela? | Open Subtitles | هل الأرنب أحمر تشغيل أسرع من غزال؟ |
Talvez seja o melhor. Essa monstruosidade na frente pode correr. | Open Subtitles | ربما هذا أصلح، يمكننا تشغيل السيّارة ذات المقدمة الوحشيّة. |
Encontraram-no a correr nu, com uma vela enfiada no rabo. | Open Subtitles | كنت قد وجدت تشغيل عارية بعصا شمعة في مؤخرتك. |
Estou a correr aqui um sistema que me permite correr programas antigos num computador moderno. | TED | ما اشغله هنا هو نظام يمكنني من تشغيل برامج قديمة على حاسوب حديث |
Pede a um dos teus técnicos para pôr isto. | Open Subtitles | ثقي بي واطلبي من أحد مساعديك تشغيل الشريط. |
Acredito que, quanto mais tempo gastamos a escolher activar o circuito profundo de paz interior do nosso hemisfério direito, mais paz iremos projectar no mundo, e mais pacífico será o nosso planeta. | TED | في اختيار تشغيل مجموعة دوائر الطمأنينة الداخلية العميقة لنصف المخ الأيمن لدينا، كلما زادت الطمأنينة التي نعكسها للعالم، وكلما كان العالم أكثر طمأنينة وأعتقد أن هذه فكرة تستحق الإنتشار |
Se ele não tem um alvo específico, poderá fugir ou desaparecer. | Open Subtitles | انه لايوجد هدف محدد. وانه سوف إما تشغيل أو تذهب في فورة. |
Se eu conseguir fazer a interface manual funcionar diria... Menor que pequena. | Open Subtitles | إذا استطعنا تشغيل التحكم اليدوي أستطيع أن أقول أقل من بسيطة |
O veado Foge, mas logo fica sonolento e pára de correr. | Open Subtitles | باكيهرب، ولكنسرعانما يحصلبالنعاس... . ... وتوقف تشغيل |
Deixei de gostar de trabalhar. Não conseguia reiniciar o motor. | TED | توقفت عن حب العمل. لم أستطع اعادة تشغيل المحرك. |
O compromisso da nossa equipa de proteger a baía a todo custo é a razão por que a mãe solteira atrás de mim se sente muito à vontade em deixar que os dois filhos Corram para a água não acompanhados. | Open Subtitles | التزام فريقنا بحماية الخليج بأي ثمن هو السبب وراء أمي واحدة وراء لي يشعر مريحة جدا السماح لها طفلين تشغيل |
Meritíssimo, com sua licença, gostaria de passar a cassete. | Open Subtitles | سيدى, بعد اذنك أنا أريد تشغيل هذا الشريط |
Não é lá muito ecológico faze-lo com o chuveiro ligado. | Open Subtitles | انها ليست خضراء جدا للقيام بذلك مع دش تشغيل |
Posso talvez até ligar o carro com esta coisa. | Open Subtitles | ربما يمكن بدء تشغيل السيارة مع هذا الشيء. |
Achas que é seguro voltar a ligar a televisão? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الآمن إعادة تشغيل التلفزيون؟ |