"تصويت" - Traduction Arabe en Portugais

    • votar
        
    • votos
        
    • vota
        
    • um voto
        
    • a votação
        
    • de voto
        
    • o voto
        
    • unânime
        
    • voto para
        
    • uma votação
        
    Está bem. Que estranho, nem sabia que estávamos a votar. Open Subtitles حسن، يا للغرابة، لم أعرف أصلا أن هناك تصويت
    Numa votação de qual é o menor mal, escolho não votar. Open Subtitles في تصويت بين اهون الشرين اخترت عدم التصويت على الاطلاق
    Seria bom nomear o resto do governo sem ir a votos. Open Subtitles الآن إذا كان بإمكاني تعيين بقية الحكومة قانونيًا بدون تصويت
    Ambos acabaram por ser absolvidos quando os votos do Senado para os processar não reuniram a exigida maioria de dois terços. TED وتمت تبرئتهما في نهاية المطاف لأن تصويت مجلس الشيوخ على الإدانة لم يصل الثلثين وهو الحد المطلوب.
    Desde quando é que alguém aqui vota? Open Subtitles منذ متى نقيم تصويت هنا؟
    Não votar, é votar em tudo aquilo que possamos detestar e opor. TED عدم التصويت هو تصويت. لكل شيء ربما تمقته أو تعارضه.
    Ao votar em mim, estás ajudar a 1ª classe e a arranjar fundos para as artes. Open Subtitles التصويت لي, هو تصويت لفصول متواضعه مع تمويل أكثر لأجل الفن
    Hoje o nosso brilhante administrador geral quer que faça saber a todos os chicanos mal-cheirosos que podem tirar o dia para ir votar Open Subtitles اليوم , مدرينا العام الرائع يريدني ان ادع كل العمال المكسيكين يعلمون انه بإمكانهم اخذ اجازة من اجل تصويت
    O Senado está prestes a votar... o aumento do financiamento para a guerra. Open Subtitles مجلس شيوخ الجمهورية يجري تصويت حاسم عن تصعيد جهود الحرب ام لا
    Querem votar a tua demissão da Fundação. Open Subtitles انهم يريدون إجراء تصويت حالا لإزالتك كرئيسة للمؤسسة
    Na segunda-feira, convocaremos uma reunião para votar a exclusão do meu pai. Open Subtitles أول شيء يوم الإثنين، نجمع المجلس من أجل تصويت لعدم الثقة في أبي.
    Penso que foram estas três coisas — votos dos imigrantes, vozes e posições de vantagem — que ajudaram a fortalecer a nossa democracia. TED وهناك ثلاثة أشياء: تصويت المهاجرين، الأصوات ووجهات النظر التي أعتقد بإمكانها أن تساعد بتعزيز الديموقراطية
    Numa eleição única para esta geração que se decidiu por apenas 1% dos votos. TED في تصويت يتم مرة واحدة في الجيل توقف ذلك على واحد بالمئة فقط من الناخبين.
    O sistema de pluralidade de votos será realmente o método mais justo? TED إذن، هل تصويت الأكثرية هو الطريقة المنصفة؟
    Quero dizer, porque teve mais votos? Open Subtitles أعني لماذا حصلت على تصويت أكثر يا سيّدي ؟
    Uma grande parte do estado, incluindo os 7.000 distritos do condado de Los Angeles, está a usar novos equipamentos automáticos de votação, em que os votos são contados por computadores. Open Subtitles جزء كبير من الولاية يحتوي على 7000 دائرة انتخابية في اقليم لوس انجلوس يستخدمون اجهزة تصويت الكترونية حديثة
    Como vota o Chanceler? Open Subtitles كيف سيكون تصويت الحاكم ؟
    um voto na Alison Hendrix é um voto na mudança. Open Subtitles التصويت لصالح أليسون هندريكس هو تصويت من أجل التغيير.
    Sr. Presidente, de qualquer modo, iremos proceder a votação. Open Subtitles سيدي الرئيس بطريقة أو بأخرى سوف يكون هناك تصويت
    Então decidimos simplificar para uma espécie de modelo binário de voto para cima/para baixo. TED لذلك قررنا التبسيط لنوع فوق أو تحت في نموذج تصويت ثنائي.
    o voto da mesa dos vereadores não deve ser problema. Open Subtitles تصويت مجلس اعضاء المجلس المحلي لايجب أن يكون المشكلة
    Defendo que qualquer voto sobre o nome da equipa deve ser unânime. Open Subtitles أنا أطالب بأن يكون أي تصويت على إسم الفريق جماعيا ً
    E então faremos mais uma votação para te correr da rua. Open Subtitles .. ثمّ نقوم بعمل تصويت آخر لطردك من الشارع ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus