Aquela gente acha que o que te aconteceu, aconteceu nesta casa. | Open Subtitles | الناس تظن بأن ماحدث لكِ , حدت بـ هذا المنـزل |
Não acha que devia ter vergonha disto? ! | Open Subtitles | الا تظن بأن عليكم أن تخجلو من هذا الأمر ؟ |
acha que o amante dela lhe enviará uma caixa de rosas amarelas amanhã? | Open Subtitles | هل تظن بأن محبوبها سيرسل لها باقة من الورود الصفراء فى صباح الغد؟ |
Certo, achas que o cromo pode ter deixado um rasto? | Open Subtitles | حسناً، تظن بأن مهووسنا الحاسوبي قد ترك لنا أثر؟ |
Não achas que ele tem amigos no reformatório que te vão cobrar? | Open Subtitles | ألا تظن بأن لديه أصدقاء في الأحداث قد يجعلونك تدفعُ الثمن؟ |
O que o faz pensar que alguém nesta sala lhe dará um cêntimo? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن بأن أحدًا في هذه الغرفة سيعطيك سنتًا؟ |
acredita que o Robert Frazier matou o Terrence Bancroft por causa da heroína. | Open Subtitles | هل تظن بأن روبرت فرايزر قتل تيرانس بانكروفت من أجل ذلك الهيروين؟ |
Algumas vezes quando és novo pensas que nada te pode magoar. | Open Subtitles | أحياناً عندما تكون شاباً تظن بأن لاشيء يستطيع إيذائك |
Eu sei que você acha que atrasar uma resposta militar é errado. | Open Subtitles | اعرف انك تظن بأن تأخير القرار العسكري هو خطأ |
acha que esta empresa é capaz de mandar assassinar o Decker? | Open Subtitles | هل تظن بأن هذه الشركة قادرة على أن تجند احدهم لقتل ديكر؟ |
acha que pode espancar mulheres na rua? | Open Subtitles | هل تظن بأن بوسعك التجول وضرب النساء في الشوارع ؟ |
Bem, a escola acha que tem um suspeito para os acontecimentos de ontem à noite no ginásio. | Open Subtitles | المدرسة تظن بأن لديها مشتبه به في حادثة الصالة ليلة البارحة |
Não acha que é muito dinheiro? | Open Subtitles | خمسين مليون ألا تظن بأن هذا الكثير من المال |
achas que a tua mãe repara? | Open Subtitles | هل تظن بأن أمك ستذهب إلى الغرفة العلوية؟ |
achas que isso resolve alguma coisa, não achas? | Open Subtitles | يبدو لي أنك تظن بأن هذا سوف يحل العديد من المشاكل، أليس كذلك؟ |
Se ainda não to disse, Eddie, achas que vou fazê-lo por me perguntares? | Open Subtitles | إن كنت لم أذكر السبب هل تظن بأن السؤال سيعجلني أذكره؟ |
Não achas que há qualquer coisa vagamente familiar naquela mulher? | Open Subtitles | الآن الا تظن بأن هناك شيئاً مألوفاً بشكل مبهم حول تلك المرأة؟ |
achas que elas deviam estar a demorar tanto tempo? | Open Subtitles | هل تظن بأن هذه الخدعة تستغرق كل هذا الوقت ؟ |
achas que isso é uma boa educação para ele? | Open Subtitles | هل تظن بأن تلك التربيه ستكون جيده له؟ |
Deves pensar que é uma maluquice, um tipo arriscar tudo por causa de uma máquina... | Open Subtitles | لابد أنك تظن بأن هذا جنون المخاطر بكل شيء من أجل آلة |
E acredita que alguma boa alma da diocese está envolvida? | Open Subtitles | و تظن بأن هنالك شخصاً صالحاً في الأبرشية متورط بها ؟ |
pensas que te safas com o teu charme e beleza e brilhantismo que salta à vista. | Open Subtitles | تظن بأن مظهرك وجاذبيتك ستكفيك لتحصل على ما تريده إلى جانب العبقرية التي تحلق فوق رأسك |