"تعتقدين ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • achas que
        
    • acha que
        
    • pensas que
        
    • pensar que
        
    • pensa que
        
    • acredita que
        
    Não o posso deixar. achas que não há uma maneira? Open Subtitles لا يمكنني تركه ألا تعتقدين ان هناك حلا ما؟
    achas que eu implicava tanto, com uma jogadora sem potencial? Open Subtitles هل تعتقدين ان تصرفاتي الغير محتملة بدون سبب ؟
    Então achas que a Melissa era uma dançarina aqui? Open Subtitles اذا تعتقدين ان الفتاة ميليسا عملت راقصة هنا؟
    Não acha que vale a pena dizer para a polícia que ela estava transando com um dentista? Open Subtitles الا تعتقدين ان هذا سيجني شيئاً بإخباري للشرطه انه تم العبث بها مع طبيب اسنان؟
    acha que a Emily alguma vez iria magoar o Cody? Open Subtitles هل تعتقدين ان ايميلي يمكنها ان تؤذي كودي ؟
    Bem, pensas que ser nazi é uma coisa tão terrível? Open Subtitles حسنا , هل تعتقدين ان الانتماء للنازيه شئ مرعب الى هذا الحد ؟
    O que a faz pensar que é o verdadeiro Zodíaco, agente? Open Subtitles ماذا يجعلك تعتقدين ان هذا هو زودياك الحقيقى، عميلة ؟
    achas que vocês os dois vão ter alguma espécie de final feliz? Open Subtitles تعتقدين ان كلا منكما سوف يحظى نوعا من النهاية السعيدة ؟
    achas que chega para comprar algo adequado? Ainda bem para ti. Open Subtitles هل تعتقدين ان هذا كافي لتأجير شيء مناسب؟ جيد لك
    achas que o facto de ter demorado meses para um beijo, tenha feito vocês construírem alguma coisa? Open Subtitles هل تعتقدين ان حقيقة انكم استغرقتم اشهر للوصول الى قبلة الفعلية انكم بنيتم علاقة قليلا؟
    Ainda achas que um homem assim mataria alguém sem qualquer motivo? Open Subtitles أمازلت تعتقدين ان رجلا مثل هذا يمكن ان يقتل احدا لأى سبب ؟
    Se a polícia tivesse o Steve, ainda por cima com os cartazes no carro, não achas que...? Open Subtitles إن قبضت الشرطة على ستيف خصوصاً مع الملصقات في السيارة وكل شيء ألا تعتقدين ان ذلك ـــ أهذا لي؟
    E não achas que o todo poderoso tens coisas melhores para se preocupar... do que com o que um homem pequeno faz numa mísera hora da sua semana? Open Subtitles وألا تعتقدين ان الرب لديه ما يشغله عن رجل واحد قضى ساعة غائباً؟
    Espera, só uma pergunta. achas que ele está gordo? Não sei. Open Subtitles دعيني اسألك سؤال هل تعتقدين ان هذا الرجل بلا تشكيل جسماني؟
    acha que a babá pode ficar até mais tarde hoje? Open Subtitles كلاكما رائعان تعتقدين ان المربية ستبقى لوقت متأخر الليلة؟
    Eu sei que acha que ajuda... mão não é assim. Open Subtitles أعلم أنك تعتقدين ان ذلك يساعدني ولكنه ليس كذلك
    acha que o Sr. e Sra. Anton estarão prontos para receber visitas já? Open Subtitles هل تعتقدين ان السيد والسيدة انتون مستعدون لمقابلة الزوار قريبا ؟
    acha que a TV os vai ajudar? Open Subtitles هل تعتقدين ان بعض الجرعات التليفزيونية من الممكن ان تساعدهم؟
    acha que o Jack Crawford a deseja, sexualmente? Open Subtitles هل تعتقدين ان جاك يريدك من الناحيه الجسديه
    acha que há um infiltrado? Open Subtitles هل تعتقدين ان واحداً منهم ليس كما يبدوا؟
    Querida, os gatos não pensam. O General pensa, e ele sabe que pensas que os gatos roubam o fôlego das crianças! Open Subtitles من المؤكد انة عرف انكى تعتقدين ان القطط تسرق ارواح الاطفال
    O que te faz pensar que o Hoyt não está a ver-te neste momento? Open Subtitles ومالذي يجعلكِ تعتقدين ان هوبت لا يراقبكِ الآن؟
    Eu sei que você pensa que está fazendo a coisa certa me afastando dele, mas eu... Open Subtitles أنا أعرف أنك تعتقدين ان هذا هو العمل الصحيح عندما تحتفظين بى بعيداً عن أبى
    Dra. acredita que a ré era violentada? Open Subtitles هل مازلتِ تعتقدين ان المتهمة كانت إمرأةً منتهكة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus