"تغضب" - Traduction Arabe en Portugais

    • te zangues
        
    • fiques zangado
        
    • fiques chateado
        
    • te chateies
        
    • chatear
        
    • raiva
        
    • irritar
        
    • se zangue
        
    • ficar zangado
        
    • fique zangado
        
    • ficar furiosa
        
    • ficar zangada
        
    • ficar chateado
        
    Por favor, não te zangues. Fi-lo por boas razões, prometo. Open Subtitles أرجوك لا تغضب منى لقد قمت بهذا لأسباب وجيهة
    Não te zangues, xerife, Foi a mão do destino. Open Subtitles لا تغضب أيها الشريف لقد كانت يد القدر
    Tu semeaste ventos, não fiques zangado por estares a colher tempestades. Open Subtitles تسأل عن الطقس، فلا تغضب عند معرفة أنها ستمطر.
    Não quero que fiques chateado. Ele não quis dizer aquilo. Open Subtitles لا أريدك أن تغضب , فهو لم يعني ذلك
    E só para que não te chateies e me venhas perseguir depois, está vazia. Open Subtitles وحتى لا تغضب كثيراً وتلاحقني مجدداً لا يوجد شيء عليها.
    Está bem, só uma coisa. Não te podes chatear... Open Subtitles حسناً، غلطة واحدة، لا يمكنك أن تغضب فقط...
    Não te zangues, mas já temos suficientes problemas com os nossos. Open Subtitles آمل ألا تغضب مني، لكن أظن أن لدينا ما يكفي من المشاكل الحقيقية بدون أن تستعيد مشاكلك القديمة
    Falhaste. Não te zangues comigo se não tens pontaria. Open Subtitles أنت اخطأت الهدف ، فلا حاجة لأن تغضب لأنك لا تستطيع أصابتها
    Olha, antes que te zangues, tu é que quiseste que eu tivesse uma protegida, para começar. Open Subtitles حسناً ، انظر ، قبل أن تغضب أنت الذى طلبت منى أن أكون مسئولاً عن ساحرة أخرى أتتذكر ؟ أجل ، لكى تحميها
    Não te zangues, mas quando me visitaste, eu não te disse a verdade. Open Subtitles لا تغضب و لكن عندما أتيت لرؤيتى لم أخبرك بالحقيقة
    O teu pai devia ter-nos contado isto há anos, mas não te zangues com o Sam, a culpa não é dele. Open Subtitles كان ينبغي على والدك أن يخبرنا بهذا منذ سنوات "ولكن أرجوك ، لا تغضب من "سام هذه ليست غلطته
    Não fiques zangado, sei que já te perguntei imensas vezes. Open Subtitles لا تغضب منّي، أعرف بأنّني قد سألتك عن ذلك كثيراً
    Quero contar-te uma coisa, mas por favor, não fiques zangado. Open Subtitles أريد أن أقول لك شيئاً ولكن من فضلك لا تغضب
    Não fiques chateado, mas estava a pensar que talvez pudéssemos manter a... Open Subtitles لا تغضب, كنت أفكر أن نضعهم في وحدة مكافحة المخدرات
    Há outra coisa que te queria dizer, e espero que não fiques chateado, mas não quero fazer mais porno. Open Subtitles وهناك شئ آخر أردت إخبارك به وأمل أنك لن تغضب ولكني لا أريد القيام بالمزيد من الأفلام الإباحية
    Não te chateies comigo porque fico melhor que tu nas tuas merdas. Open Subtitles لا تغضب مني لأني أبدو أفضل منك في بدلتك
    Boa lição para todos nós, não chatear a velhota. Open Subtitles هذا درس جيد لنا جميعا لا تغضب السيدة
    Por favor,é o meu dia de casamento. Não fique com raiva hoje. Não bata em ninguem. Open Subtitles سمير ارجوك لا تغضب اليوم ولا تضْربُ احدا
    Sair do estado sem autorização, vai irritar o agente da condicional. Open Subtitles مغادرة الولاية دون إذن سوف تغضب ضابط إطلاق سراحي بشدة
    É melhor despachares-te antes que a não-sei-quantas se zangue. Open Subtitles يجب أن تسرع قبل أن تغضب هذه التي لا أعرف اسمها.
    Se prometer não ficar zangado... - Talvez o deixe tirar-me aquelas fotografias. Open Subtitles إذا وعدت بأن لا تغضب ربما أعطيك الصور التى ذكرناها
    Por favor, não fique zangado. Eu não queria entrar. Open Subtitles من فضلك، لا تغضب أنا لم أقصد أن ادخل
    Oh, sabem que mais, ela está a ficar furiosa. Open Subtitles أتعرفون شيئا ؟ لقد بدأَت أن تغضب
    Mas ela disse-me, que se entrares no quarto dela outra vez, ela não vai ficar zangada. Open Subtitles لكن أتعرف؟ لقد أخبرتني إذا أتيت إلى غرفتها ثانية فلن تغضب
    Não tens o direito de ficar chateado com ninguém, mas contigo mesmo, meu. Open Subtitles ليس لديك أي حقِّ في ان تغضب من اي شخص سواك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus