Por favor, não te zangues. Fi-lo por boas razões, prometo. | Open Subtitles | أرجوك لا تغضب منى لقد قمت بهذا لأسباب وجيهة |
Não te zangues, xerife, Foi a mão do destino. | Open Subtitles | لا تغضب أيها الشريف لقد كانت يد القدر |
Tu semeaste ventos, não fiques zangado por estares a colher tempestades. | Open Subtitles | تسأل عن الطقس، فلا تغضب عند معرفة أنها ستمطر. |
Não quero que fiques chateado. Ele não quis dizer aquilo. | Open Subtitles | لا أريدك أن تغضب , فهو لم يعني ذلك |
E só para que não te chateies e me venhas perseguir depois, está vazia. | Open Subtitles | وحتى لا تغضب كثيراً وتلاحقني مجدداً لا يوجد شيء عليها. |
Está bem, só uma coisa. Não te podes chatear... | Open Subtitles | حسناً، غلطة واحدة، لا يمكنك أن تغضب فقط... |
Não te zangues, mas já temos suficientes problemas com os nossos. | Open Subtitles | آمل ألا تغضب مني، لكن أظن أن لدينا ما يكفي من المشاكل الحقيقية بدون أن تستعيد مشاكلك القديمة |
Falhaste. Não te zangues comigo se não tens pontaria. | Open Subtitles | أنت اخطأت الهدف ، فلا حاجة لأن تغضب لأنك لا تستطيع أصابتها |
Olha, antes que te zangues, tu é que quiseste que eu tivesse uma protegida, para começar. | Open Subtitles | حسناً ، انظر ، قبل أن تغضب أنت الذى طلبت منى أن أكون مسئولاً عن ساحرة أخرى أتتذكر ؟ أجل ، لكى تحميها |
Não te zangues, mas quando me visitaste, eu não te disse a verdade. | Open Subtitles | لا تغضب و لكن عندما أتيت لرؤيتى لم أخبرك بالحقيقة |
O teu pai devia ter-nos contado isto há anos, mas não te zangues com o Sam, a culpa não é dele. | Open Subtitles | كان ينبغي على والدك أن يخبرنا بهذا منذ سنوات "ولكن أرجوك ، لا تغضب من "سام هذه ليست غلطته |
Não fiques zangado, sei que já te perguntei imensas vezes. | Open Subtitles | لا تغضب منّي، أعرف بأنّني قد سألتك عن ذلك كثيراً |
Quero contar-te uma coisa, mas por favor, não fiques zangado. | Open Subtitles | أريد أن أقول لك شيئاً ولكن من فضلك لا تغضب |
Não fiques chateado, mas estava a pensar que talvez pudéssemos manter a... | Open Subtitles | لا تغضب, كنت أفكر أن نضعهم في وحدة مكافحة المخدرات |
Há outra coisa que te queria dizer, e espero que não fiques chateado, mas não quero fazer mais porno. | Open Subtitles | وهناك شئ آخر أردت إخبارك به وأمل أنك لن تغضب ولكني لا أريد القيام بالمزيد من الأفلام الإباحية |
Não te chateies comigo porque fico melhor que tu nas tuas merdas. | Open Subtitles | لا تغضب مني لأني أبدو أفضل منك في بدلتك |
Boa lição para todos nós, não chatear a velhota. | Open Subtitles | هذا درس جيد لنا جميعا لا تغضب السيدة |
Por favor,é o meu dia de casamento. Não fique com raiva hoje. Não bata em ninguem. | Open Subtitles | سمير ارجوك لا تغضب اليوم ولا تضْربُ احدا |
Sair do estado sem autorização, vai irritar o agente da condicional. | Open Subtitles | مغادرة الولاية دون إذن سوف تغضب ضابط إطلاق سراحي بشدة |
É melhor despachares-te antes que a não-sei-quantas se zangue. | Open Subtitles | يجب أن تسرع قبل أن تغضب هذه التي لا أعرف اسمها. |
Se prometer não ficar zangado... - Talvez o deixe tirar-me aquelas fotografias. | Open Subtitles | إذا وعدت بأن لا تغضب ربما أعطيك الصور التى ذكرناها |
Por favor, não fique zangado. Eu não queria entrar. | Open Subtitles | من فضلك، لا تغضب أنا لم أقصد أن ادخل |
Oh, sabem que mais, ela está a ficar furiosa. | Open Subtitles | أتعرفون شيئا ؟ لقد بدأَت أن تغضب |
Mas ela disse-me, que se entrares no quarto dela outra vez, ela não vai ficar zangada. | Open Subtitles | لكن أتعرف؟ لقد أخبرتني إذا أتيت إلى غرفتها ثانية فلن تغضب |
Não tens o direito de ficar chateado com ninguém, mas contigo mesmo, meu. | Open Subtitles | ليس لديك أي حقِّ في ان تغضب من اي شخص سواك. |