Este declínio parece ser demasiado grande para ser explicado apenas pelas causas habituais de morte das abelhas: doença, parasitas ou fome. | TED | هذا الانحسار يبدو أكبر من أن يتم تفسيره بالأسباب الاعتيادية لوفاة النحل وحدها: المرض أو الطفيليات أو الموت جوعا. |
Se vir o relatório financeiro, há um padrão que só pode ser explicado por tráfico de informação. | Open Subtitles | لو رأيت الميزانية الداخلية ستجد نمطاً للمعاملات لا يمكن تفسيره إلا بوجود معاملات غير شرعية |
E penso que a minha mãe pode explicá-lo. | Open Subtitles | لو أنني أفتقد شيئاً وأخال أمي من تستطيع تفسيره |
O colapso da Torre 7 é reconhecidamente difícil de explicar. | Open Subtitles | انهيار مبنى 7 تم الاعتراف .وبشكل مخصص بصعوبة تفسيره |
Foi-vos explicada o significado de um corpo vivo e ficaram aborrecidos com ela, | Open Subtitles | تملكون جسما بشريا قد تم تفسيره لكم، وتشعرون بالملل منه. |
Isto pode ajudá-lo a interpretar. | Open Subtitles | هذا ما حصلنا عليه هذا ما سيساعدك فى تفسيره |
Uma coisa facilmente mal interpretada, ao contrário de si. | Open Subtitles | ،خطأً يمكن إساءة تفسيره بسهولة .ليس أشبه بما فعلتيه |
Cada pessoa contribuiu com a sua interpretação pessoal. A nossa conclusão desta experiência foi que as pessoas de Roterdão são muito cooperantes, especialmente quando lhes damos cerveja. | TED | قام كل فرد باستحضار تفسيره الخاص به كانت نتائج التجربة أن ساكني رورتردام شديدي التعاون خصوصاً عندما يُعطَون البيرة. |
Ainda não vimos nada neste mundo que não possa ser explicado pela lei natural. | Open Subtitles | نحن لم نر شيئاً في هذا العالم لا يمكن تفسيره بالقانون الطبيعي |
Desistir e encobrir o que não pode ser explicado. | Open Subtitles | منذ 10 سنوات. نتراجع و نغطي ما لم يمكننا تفسيره |
Ele disse que sentia as mãos dormentes, mas isso é explicado pela perda de sangue. | Open Subtitles | لقد قال أنه يشعر بخدر في يديه لكنّ هذا يمكن تفسيره بفقدان الدم |
Poderia dizer que houve um caso, há uns 2 anos, no Arizona... luzes foram vistas sobre o Arizona, e nunca foi completamente explicado. | Open Subtitles | احب ان اقوم ان هناك حالة كانت قبل يومين في اريزونا , اضواء شوهدت بالسماء وهذا لم يتم تفسيره بالكامل |
Estão a ver, o que Jesus está a dizer pode realmente ser explicado por um episódio de "Californication". | Open Subtitles | إذاً أترون ما الذي يقوله يسوع ؟ يمكن تفسيره |
Mas não há nada que não pode ser explicado pela natureza humana. | Open Subtitles | لكن لاشيء لايمكن تفسيره بالطبيعه البشريه |
Pedi-te que não o lesses porque queria explicá-lo antes. | Open Subtitles | طلبت منك أن لا تقرأيه لأنني أردت تفسيره لك قبل ذلك. |
Gostava de o poder explicar tudo, numa carta para a Nikki, porque, foi menor, e eu podia explicá-lo, e dizer-lhe que não estou descontrolado. | Open Subtitles | ليتني أستطيع تفسيره برسالة إلى (نيكي) لأنّه كان أمراً بسيطاً و كان باستطاعتي تفسيره و إعلامها أنّي لستُ فاقد السيطرة |
Lutar contra a ânsia de explicar o inexplicável pode ser difícil. | TED | إلا أن مقاومة الرغبة في تفسير ما لا يمكن تفسيره قد يكون أمرًا صعبًا. |
Foi-vos explicada o universo e ficaram aborrecidos com ele, | Open Subtitles | تملكون كونا تم قد تم تفسيره لكم، وتشعرون بالملل منه. |
Eu já não expliquei tudo que o mais grosseiro do mundo poderia interpretar ao meu descrédito? | Open Subtitles | ألم أشرح لك من قبل كل شيء يمكن لسوء نية الناس تفسيره بشكل يظهرني كذابة؟ |
Temo que a crença dos doppelgängers tenha sido mal interpretada ao longo de séculos. | Open Subtitles | أخشى أنّ فِقه القرين أسيء تفسيره بمرور العصور. |
O computador está a fazer a sua interpretação de um bife. | Open Subtitles | .. يعطينا الكمبيوتر تفسيره لشريحة اللحم .. |
Estou a começar a acreditar em ti, mas acho que o Joe explicou melhor. | Open Subtitles | لقد بدأت أصدقك لكنني أعتقد أن جو ربما يستطيع تفسيره أفضل منك |
Se tornou uma presa da necessidade inexplicável por contacto humano, | Open Subtitles | يسقط فريسة بشكل يصعب تفسيره أمام حاجته للتواصل البشري |
E o mar, seja paciente agora, o mar, nesse contexto... tem sido interpretado como a política. | Open Subtitles | البحر في هذا السياق تم تفسيره على انه يمثل السياسة |
Soube que havíamos de trabalhar sempre juntos — não no meu cérebro mas naquela parte da alma que sabe que nem tudo tem explicação. | TED | علمت حينها أننا سنعمل سويًا دائمًا، ليس في عقلي، ولكن في ذلك الجزء من روحك الذي يعلم أنه ليس كل شيء يمكن تفسيره. |