- Não faças isto! - Temos o alvo. É apenas um cidadão. | Open Subtitles | لا تفعلوا هذا سيدى لقد وجدنا الهدف ، إنه مجرد مدنى |
O que é que tu e os teus oprimidos lhe fazem? | Open Subtitles | ماذا بإمكانك أنت أو جماعتك من المساكين أن تفعلوا له؟ |
Não querem que faça nada, certo? Só fique sentado. | Open Subtitles | والدكما لا يـُريدكم أن تفعلوا شيئاً أليس كذلك؟ |
Se não o fizerem, a emissão não será credível. | Open Subtitles | اذا لم تفعلوا , هذا البرنامج سيفقد مصداقيته |
Ao fazerem isso, pelo poder que me foi investido pelo estado de Nova Iorque, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | وبينما تفعلوا.. من قبل القوة التي سلطت إلي من ولاية نيويورك انا الآن اعلنكم كزوج وزوجه |
A fácil é fazerem o que estes dois gajos estão a fazer. | Open Subtitles | حسناً السهلة هي أن تفعلوا ما يفعله هذان الشخصان |
- Meu Deus! Não façam uma asneira dessas, está bem? | Open Subtitles | انتما الاثنان لا تفعلوا شئ بمثل هذا الغباء ,مفهوم؟ |
Não me faças isso. Eu já estou a ver a dobrar. | Open Subtitles | لا تفعلوا هذا بي إنني أرى إثنان من كل شيء |
Bem, não. Não faças isso. Não façam nada até eu chegar. | Open Subtitles | كلاّ، لا تفعلوا ذلك، لا تفعلوا أي شيء حتى أصل. |
Quero que faças tudo escondido tão profundo dentro do teu subconsciente... que tu nem sequer sabes se desejas fazê-los. | Open Subtitles | ان تفعلوا كل شيء مخفي داخلكم حتى الذي لا تعرفوا انكم تريدون ان تفعلوه |
Neste mergulho não fazem absolutamente nada sem eu vos dar ordens. | Open Subtitles | منذ هذه المرحلة لن تفعلوا شيئا إلا بدون أوامر مباشرة منى |
Está louco. Você e sua namorada bunduda não fazem nada. | Open Subtitles | انك كسول انت و صديقتك ذات المؤخرة الكبيرة لا تفعلوا شئ |
Então, que fazem vocês depois do cigarro? | Open Subtitles | اذن .. ماذا تفعلوا في العاده انت و تيد بعد مجيئكم إلى بار شرب السجائر ؟ |
Vamos descansar um par de horas. Tenho que dormir. Se for esperto faça o mesmo. | Open Subtitles | سنسترح هنا لفترة، أحتاج إلى النوم عليكم أن تفعلوا المثل |
Não quero que o faça porque é obrigado. Quero que o faça porque quer. | Open Subtitles | لا أريدكم أن تفعلوا ذلك لأنكم مجبرين عليه أريدكم أن تفعلوا ذلك لأنكم تريدون ذلك |
Se não fizerem tudo que o mandam, eles matam-te. | Open Subtitles | إذا لم تفعلوا كُلّ شيء يقولونه لكم، سيقتلوكم |
Agora, se não fizerem isso, eu vou ser má. | Open Subtitles | الآن، إذا لم تفعلوا ذلك، سأكون قاسية للغايّة. |
Portanto, exorto-vos a fazerem tudo o que puderem. | TED | لذلك أنا أحثكم جميعا على أن تفعلوا ما تستطيعون. |
Se eu quiser que levantem o pulso a 5 centímetros do colo, utilizando a vibração, como vos digo para fazerem isso? | TED | إذا أردت منكم رفع معاصمكم بوصتين عن أحضانكم، باستخدام الاهتزاز، كيف أقول لكم أن تفعلوا ذلك؟ |
O que estão a fazer aqui, no meio do nada? | Open Subtitles | ماذا تفعلوا يارفاق في طريق من العدم علي أي حال؟ |
Não façam isso! Só queria ajudar gente como vós. | Open Subtitles | كلا, لا تفعلوا هذا انا فقط اردت مساعدتكم |
É meu irmão, eu sei o que faço, por favor. | Open Subtitles | إنه أخى وأنا أعرف ما أفعله,أرجوكم لا تفعلوا شيئا |
Tendes medo de entrar, mas é imperativo que o façais. | Open Subtitles | أنتم خائفون من الدخول لكن عليكم أن تفعلوا |
Se meterem a cabeça debaixo de água, mesmo que nunca o tenham feito, vão ter este mesmo mecanismo a entrar em ação. | TED | إذا وضعتم أنفسكم في الماء، حتى ولو لم تفعلوا هذا سابقاً ستجدون أنكم أمام نفس الميكانيزم. |
Mas vocês não serão capazes de dizer isso, porque vocês não o fizeram. | TED | لكنكم لن تستطيعوا قول ذلك لأنكم لم تفعلوا ذلك، لذلك أنتم لا تستطيعوا |
vocês podem fazer algo, ou podem não fazer nada. | TED | يمكنكم أن تفعلوا شيئًا، أو يمكنكم ألا تفعلوا. |