"تفويت" - Traduction Arabe en Portugais

    • perder
        
    • falhar
        
    • perdido
        
    • perderia
        
    • deixar
        
    • faltar a
        
    • faltar ao
        
    • oportunidade
        
    Senhores, estamos com muita pressa, não quero perder a minha estreia. Open Subtitles سيدي انا في عجلة من أمري ولا اريد تفويت استعراضي
    O Supremo Tribunal interrompe a recontagem e faz-nos perder o prazo. Open Subtitles المحكمة العليا توقف الفرز مما يسبب لنا تفويت الموعد النهائي.
    Não posso perder uma disciplinar, meu pai vai endoidecer. Open Subtitles لا يمكنني تفويت الجلسة التأديبية. هذا سيُضغب والدي.
    Não queres perder a oportunidade, então faz uma sugestão. Open Subtitles إن لم تريدي تفويت هذه الفرصة فقدّمي اقتراحًا.
    Menti acerca da minha idade porque não queria perder a ação. Open Subtitles لقد كذبتُ حول سني لأنني لم أرغب في تفويت الإثارة
    Vamos! Bem, sei que não querem perder o grande espectáculo. Open Subtitles حسناً يا جماعة، أعلم بأنكم لا تريدون تفويت هذا الحدث الرائع
    Virei para não o perder de vista. Open Subtitles استدرت، لم أشأ تفويت المشاهدة من هذه الزاوية
    mas odeio perder a noite da vinhaça no Clube dos Frades. Open Subtitles ولكني أكره تفويت ليلة المشاريب في جمعية وكالات الصحافة.
    Conte-me tudo. Não quero perder nada. Open Subtitles فلتسجّلني في كل شيء لأني لا أريد تفويت الأشياء الرائعة
    No posso. Não posso perder esta aula. Open Subtitles لا استطيع , انا لا استطيع تفويت هذه الحصة
    Vamos lá, você não ia perder nada desse género. Open Subtitles بحقك يا رجل لا يمكن تفويت شيئاً كهذا؟
    Não quero perder a oportunidade de atirar uns agentes de um avião. Open Subtitles أكرة تفويت فرصة ألقاء عملاء من وكالة التحقيقات الجنائية البحرية خارج الطائرة
    Não tenciono perder a execução deste traidor. Open Subtitles لم أكن أنوي تفويت فُرصة رؤية إعدام ذلك الخائن
    Não podia perder a tua tentativa infrutífera de terminares a faculdade. Open Subtitles هل تمزح؟ ، لم أتمكن من تفويت رؤيتك تتحطم وتحترق في هذه المحاولة المضللة لإنهاء الجامعة
    Sabes, tenho de dizer isto, tenho pena de perder a oportunidade. Open Subtitles هل تعلم عليّ أن أقول أنني آسف لأنني سأقوم بتفويته تفويت ماذا؟
    É uma pena, vais perder o último raio de sol do dia. Open Subtitles هذا مؤسف، لأنك على وشك تفويت أشعة الشمس الأخيرة
    Não queremos falhar com este doido. Open Subtitles لا نريد تفويت فرصة القبض على هذا المهتوه
    Espero que vocês não estejam zangados por terem perdido o festival de jazz. Open Subtitles آمل بأنكما لستما غاضبين بشأن تفويت مهرجان الجاز
    Além disso, se a Haley não vai prestar para nada, também não perderia isso por nada. Open Subtitles وبجانب اذا اصبحت هايلى سيئة فانا لا اريد تفويت هذا فانا لا اريد تفويت هذا , حسنا
    Chris, não queres deixar de aproveitar a tua adolescência. Open Subtitles كريس أنت لا تريد تفويت تجربة سنوات المراهقة
    Não podemos faltar a esta reunião, querida. Open Subtitles عزيزتي لا يمكننا تفويت هذا اللقاء
    Agora já não tenho que faltar ao recital do meu filho esta tarde. Open Subtitles والآن لن يمكنني تفويت موعد الحفلة الموسيقية لإبني بعد الظهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus