"تقترف" - Traduction Arabe en Portugais

    • cometer
        
    • cometas
        
    • cometes
        
    • comete
        
    • cometeu
        
    • nada de
        
    • fez nada
        
    Tudo porque uma miúda o viu cometer um erro. Open Subtitles ذلك بسبب فتاة صغيرة رأتك وأنت تقترف خطيئة
    Por favor, Eddie, Não me ponhas na rua. Estás a cometer um grande erro. Open Subtitles لا ترميني، أرجوك، أنت تقترف خطئاً جسيماً
    Jim, acho que está a cometer um erro ao dar ao Weaver não combatentes, acho mesmo. Open Subtitles أعتقد أنك تقترف خطأ هنا يا جيم بأن تعطي القيادة لشخص غير خبير مثل ويفر
    Não cometas o mesmo erro que eu cometi, seres o teu próprio psiquiatra. Open Subtitles لا تقترف نفس الغلطة التي قمت بها بأن تكون الطبيب النفسي لنفسك
    Não cometas o mesmo erro que eu. Open Subtitles لا تقترف نفس الغلطة التي اقترفتها
    Acho que gostas de ser o tipo que todos pensam que faz tudo certinho, mas ambos sabemos que cometes erros. Open Subtitles أعتقد بأنّك ترغب بأنّ تكون الرجل الذي يخاله الجميع بأنّه يعمل الصواب، لكن كلانا يعلم بأنّك تقترف الأخطاء
    É que comete diversos erros, causa muita dor. Open Subtitles أنّكَ تقترف أخطاءً كثيرة، وتسبّب حزنًا كبيرًا.
    Mas não és o único polícia que cometeu um erro. -E não foi erro teu, mas do Eddie. Open Subtitles لكن الشرطيين يرتكبون الأخطاء، كما أنك لم تقترف أي خطأ بل إيدي هو المخطىء
    Podes ser esperto e fazer o mesmo, ou podes cometer o mesmo erro que o teu pai. Open Subtitles ، يمكنك أن تكون ذكياً . وتفعل الشيء نفسه أو يمكن أن تقترف نفس الخطأ الذي اقترفه والدك
    Não sei com o que pensas que estás a brincar, mas estás a cometer um erro terrível. Open Subtitles لا أدري ما تلعب هنا لكنك تقترف غلطة فضيعة
    Se quer cometer o maior erro da sua vida, vá em frente. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تقترف أكبر غلطة فى حياتك ، أكمل الآن
    Está bem. Olhe, está a cometer um engano. Open Subtitles حسناً، اسمع، أنت تقترف غلطة هُنا، حسناً؟
    Estás a cometer um erro. A mente de todos o que entraram na Cidade da Luz estão nesse servidor. Open Subtitles إنّك تقترف خطأ، عقول كل من دخل مدينة النور على ذلك الخادم
    Não quero que cometas os erros que cometi quando era novo. Open Subtitles -أريدك ألا تقترف نفس الأخطاء التي إقترفت
    - Não cometas o mesmo erro com elas. Open Subtitles لا تقترف الغلطة نفسها معهن - كلى آذانى صاغية -
    Mas não cometas um erro como este de novo. Open Subtitles ولكن لا تقترف خطأ كهذا مرة اخرى
    Se cometes um crime, e a pessoa pela qual cometeste deixa de escrever, tu começas a falar. Open Subtitles لأنّكَ حينما تقترف جريمةً والشّخص الذي اقترفتَ لأجله في الخارج يتوقّف عن المراسلةِ، ذلك الحين تبدأ الحديث.
    Perdes um paciente por te esqueceres de verificar as vias aéreas, e não cometes o mesmo erro outra vez. Open Subtitles تخسر مريضا لأنك نسيت تفقد الطرق الهوائية، فلا تقترف ذلك الخطأ مجددا.
    Ela comete crimes. Open Subtitles إنّها تقترف جرائم، بماذا يخبركَ هذا؟
    Esta máquina não cometeu este tipo de erros. Open Subtitles هذه الآله لم تقترف خطأ من هذا النوع
    SW: Acho que ela talvez tenha um momento desses, porque ela nunca me fez nada de mal, mas eu sou a mais nova, sou a irmã mais nova. TED سرينا: اعتقد أنه يجب عليها المرور بلحظات كهذه لأنها لم تقترف أي شيء سيء حيالي، لكن أنا الأصغر، أنا الأخت الصغرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus