Hoje tenho menos despesas e mais tempo livre para os meus passatempos. | Open Subtitles | و ها أنا ذا حاليّا تقلّ نفقاتي و يزداد الوقت لممارسة اهتماماتي |
O que acontece quando começarmos a ter menos coisas em comum? Isso não vai acontecer. | Open Subtitles | ماذا سيحدث حين تقلّ الأمور المشتركة بيننا؟ |
Tenho de dizer-te que cada vez me entusiasma menos ir apresentar... o livro à Azinhaga. | Open Subtitles | علي إخبارك أن حماستي تقلّ شيئاً فشيئا تجاه تقديم كتابي في القرية |
Podes ir buscar o Mike ao centro comercial na North? | Open Subtitles | أيمكنك أن تقلّ (مايك) من عند المركز التجاري الشمالي؟ |
Preciso que vás buscar a Sarah depois das aulas, por favor. | Open Subtitles | اسمع، أريدكَ أن تقلّ (سارا) بعد المدرسة نيابةً عنّي مِن فضلك. |
Cada vez menos. De qualquer forma, o Stefan não é opção. | Open Subtitles | وهي تقلّ بمرور الوقت، عامّة، ليس خيارًا ممكنًا. |
Os romanos estavam cada vez menos confiantes nas suas capacidades militares. | Open Subtitles | بدأت ثقة الرومان بقدراتهم العسكرية تقلّ أكثر و أكثر |
Em pessoas com menos de 25 anos, os recetores canabinoides estão mais concentrados na matéria branca do que nas pessoas com mais de 25 anos. | TED | عندّ الأشخاص الذين تقلّ أعمارهم عن 25، فتتركّز مستقبلات الكانابينويد عندهم أكثر في المادّة البيضاء عن الأشخاص الذين تزيد أعمارهم عن 25. |
- 13 horas, mais coisa menos coisa. | Open Subtitles | ثلاثة عشر ساعةً، تزيد أو تقلّ. |
Confia em mim. Os bebés mexem-se menos, pouco antes de entrares em trabalho de parto. | Open Subtitles | ثقي بي، تقلّ حركة الأجنّة قبل المخاض |
A traição de tal acto não é menos repreensível do que aquele que acontece nos quartos Barking Dog. | Open Subtitles | خيانةٌ من هذا القبيل لا تقلّ توبيخاً عن التوبيخ الذي يستحقّه مَن يُجرون اجتماعات " التآمر " في الغُرف السّريّة |
Ao menos podes levar o Chris até ao jogo? | Open Subtitles | أيمكنك أن تقلّ (كريس) إلى مباراته؟ |
Ele tinha de comer pipocas, refrigerantes e Sno-Caps no cinema, puzzles nunca com menos de 3000 peças e via todos os jogos dos Oreoles gritando-lhes: "Parem de fazer porcaria no diamante!" | Open Subtitles | كان واجبًا عليه تناول الفشار والصودا وقطع الشوكولا عند مشاهدة الأفلام وألعاب تركيب الصور لا تقلّ عن 3،000 قطعة ومشاهدة كلّ مباراة لفريق (بالتيمور) |
Amanhã podes ir buscar a Abbie e a Adelynn à escola? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تقلّ (آبي) و(آدلين) غدا من المدرسة؟ |
- Homer, devias ir buscar o avô. | Open Subtitles | -هومر)، أليس عليك أن تقلّ أباك؟ |
Foi buscar a Rebecca ao ballet, mas deve estar a chegar. - Acho que não devia... | Open Subtitles | تقلّ (ريبيكا) من تمرين الباليه، ولكنّها ستعود قريباً، لا أعتقد أنّه يحسن... |