- Não. Isso foi o que ele disse. - Então, estás agora a mentir-me? | Open Subtitles | لا ياجيري ، هذا ماقاله إذا أنت تكذب علي الآن |
Mas afinal tens andado a mentir-me desde o primeiro dia que te vi. | Open Subtitles | ولكن أتضح أنك كنت تكذب علي منذ أول يوم رأيتك به |
Se me estiver a mentir, vou prendê-lo a um torpedo. | Open Subtitles | أقسم بالله، إذا كنت تكذب علي سأربطك بـ طوربيد |
Nunca me minta... nem me falte ao respeito, nem me subestime. | Open Subtitles | لا تكذب علي لا تحترمني تنزل من قدري |
Não me mintas. Eu ouvi tudo. Estava debaixo do colchão... e aquela Donna parecia mesmo chateada. | Open Subtitles | لا تكذب علي فقد سمعت كل شئ , كنت تحت هذا الفراش |
Mentiste-me antes e estás a mentir agora. | Open Subtitles | لقد كذبت علي آنفا و الآن ايضا انك تكذب علي |
- Então não me mentes o tempo todo? | Open Subtitles | إذا اتخبرني أنك لا تكذب علي طيلة الوقت ؟ |
Deverias de ter pensado nisso antes de me mentires. | Open Subtitles | كان يجدر أن تفكر بهذا قبل تكذب علي |
E como continuas a mentir-me, quando me pedes honestidade absoluta. | Open Subtitles | بشأن كيف يمكنك أن تكذب علي بعد ما طلبة الصدق المطلق |
Meu Deus! Depois, Mentiste-me! Continuaste a mentir-me. | Open Subtitles | يا إلهي ، وكنت تكذب ظللت تكذب علي ، تراسلني |
Ou seja, ou ela lhe mentiu, ou o Wilson está a mentir-me. | Open Subtitles | مما يعني أنها تكذب عليك أو أنك تكذب علي |
Não só tu me tens andado a mentir, mas a minha filha tem-me andado a mentir? | Open Subtitles | انت لم تكذب علي فقط لكن ايضاً ابنتي كذبت علي؟ |
Darryl, eu vou te matar... assim que pensar que me estás a mentir, percebeste? | Open Subtitles | داريل , سأطلق النار على رأسك بسرعة إذا شعرت أنك تكذب علي هل تفهمنـي ؟ |
Deixa-te disso! Estás a mentir. Olha o diário! | Open Subtitles | أوه , إخرس أنت تكذب علي شاهدي مذكراتي اليوميه , أنظري. |
Não me minta como se fosse o Geraldo. | Open Subtitles | لا تكذب علي وكأني جيرالدو. أنا لست "جيرالدو"! |
- Não me minta! - Não me mate. | Open Subtitles | لا تكذب علي - لا تقتلني ، سأفعل ما تريد - |
Não fui eu , eu juro. Não me mintas. Então varre. | Open Subtitles | -لا تكذب علي ، والآن أخرج إلى هناك وقم بالمسح |
- Não, não te esqueceste de me informar, Mentiste-me e, neste momento, estás-me a mentir outra vez. | Open Subtitles | بل كذبت علي, و بهذه اللحظة, أنت تكذب علي مجدداً |
"Sinto que me mentes quase sempre." | Open Subtitles | انا فقط اشعر انك تكذب علي في الغالب دائما |
As coisas serão mais fáceis para ambos se não me mentires. | Open Subtitles | الامور تسير لتصبح أسهل لكلانا أذا لم تكذب علي. |
mentiu-me todo este tempo sabendo que o meu marido estava morto? | Open Subtitles | لقد كنت تكذب علي طوال الوقت وانت تعلم ان زوجي كان ميت؟ |
A minha mãe é que mente. Ray, ela não me mentiu sobre isto. | Open Subtitles | راي إنها لم تكذب علي بخصوص هذا الأمر لقد فتحت قلبها لي |
Já me mentiste quando éramos casados, porque é que não mentirias agora? | Open Subtitles | كذبت علي عندما كنا متزوجين لماذا لا تكون تكذب علي الآن؟ |
Nunca me mente. | Open Subtitles | لا تكذب علي إطلاقاً |
- Não. Não minta para mim, seu fanfarrão. | Open Subtitles | لا تكذب علي أنت أرنب كبير حساس للدغدغة |