falámos sobre isto. Foi este o nosso problema, da última vez. | Open Subtitles | تكلمنا عن هذا الأمر، كانت هذه مشكلتنا في آخر مرة |
Depois da aula falámos sobre a carrinha. Ia falar com os seguranças. | Open Subtitles | بعد الحصة تكلمنا عن تلك الشاحنة السوداء كنت سوف تتحدث مع أمن الجامعة |
O epicentro é aqui. Este é o meu lado, já falámos sobre isto. | Open Subtitles | هنا المقر الرئيسي هذا موقعي , تكلمنا عن هذا |
A única vez que ela fala é quando estamos a falar sobre manusear uma arma. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي تكلمت فيه كان عند تكلمنا عن إمتلاك البندقية |
Quanto mais falamos sobre as coisas, melhor veremos que os problemas estão interligados porque nós estamos interligados. | TED | كلما تكلمنا عن الأشياء، كلما علمنا أن القضايا مرتبطة لأننا متصلون. |
Falámos de cobras. Não sei porque é que Falámos de cobras. Falámos de cobras e do medo de cobras enquanto fobia. | TED | وتحدثنا عن الأفاعي. لا أدري لماذا تحدثنا عن الأفاعي. لكن تكلمنا عن الأفاعي والخوف من الأفاعي كنوعٍ من الفوبيات |
- Porque falamos de assuntos pessoais. | Open Subtitles | لأننا تكلمنا عن الاشياء الخاصه |
falámos sobre isto ao telefone. Estou a dar-lhe $8.000 por um ficheiro. | Open Subtitles | غوستافو, تكلمنا عن هذا على الهاتف سأعطيك 8 آلاف دولار مقابل ملف |
Já falámos sobre isto. Não fumas mais. | Open Subtitles | لقد تكلمنا عن الموضوع لا مزيد من التدخين |
falámos sobre uma viagem que íamos fazer. | Open Subtitles | لقد تكلمنا عن تلك الرحلة التي سوف نذهب فيها |
falámos sobre justiça. E falámos sobre a virtude, e os direitos. | Open Subtitles | تكلمنا عن العدالة، لقد تحدثنا عن الفضيلة والحق |
Porque falámos sobre isso no sítio do skydiving. | Open Subtitles | لأننا تكلمنا عن الأمر في مركز القفز الحر الداخلي |
Jodi, já falámos sobre isto._BAR_ Morrer à fome não é solução. | Open Subtitles | (جودي) لقد تكلمنا عن هذا، تجويع نفسك ليس هو الطريقة |
Quantas vezes falámos sobre aquela curva? Del? | Open Subtitles | أعني، كم مرة تكلمنا عن ذلك الركن؟ |
falámos sobre a minha infância. Sobre desilusões e sobre os meus pais. | Open Subtitles | لقد تكلمنا عن طفولتي , يأسي* *و عن والداي |
falámos sobre deixarmos isto. | Open Subtitles | تكلمنا عن إمكانية الخروج من هذه المهنة |
O meu marido e eu estamos a falar sobre ter um filho já faz algum tempo. | Open Subtitles | زوجي وانا تكلمنا عن انجاب طفل منذ وقت طويل واكره تقديم الاعذار |
Tomámos algumas doses, a falar sobre o tempo, e finalmente... tive coragem de fazer essa mesma pergunta. | Open Subtitles | شربنا بعض الكؤوس تكلمنا عن الطقس والنهاية كانت لدي الشجاعة لاسأله هذا السؤال |
- Nós já falamos sobre isso. | Open Subtitles | نحتاج الى مغنى للنادى الليلى لقد تكلمنا عن هذا من قبل |
Se vos perguntarem se falamos sobre isto, a resposta é absolutamente não, certo? | Open Subtitles | إن سألوكم إن كنا تكلمنا عن ذلك، فالجواب بالنفي القاطع، مفهوم؟ |
Pensei, quando Falámos de assuntos íntimos que você guardaria o segredo e não os repetiria. | Open Subtitles | اعتقد يا سيدى انه عندما تكلمنا عن أمورك الخاصة هذه كانت ثقة أرجوا ألا تتكرر |
Seja como for, eu e a Allegra falamos de como todos precisamos de ter uma ligação, sabes? | Open Subtitles | على كل حال, حسناً (اليقرا) وانا تكلمنا عن مدى حاجتنا جميعاً الى نقيم علاقة, تعلمين؟ |