"تكلم مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fala com
        
    • Fale com
        
    • falou com o
        
    Fala com algumas pessoas que ignorem o que se passa. Open Subtitles تكلم مع بعض الناس الذين تجاهلوا هذا الشيء الملعون
    Se queres a Caitlin, Fala com a Veronica e fica com a Caitlin. Open Subtitles اذا تريد كيتلن, اذا تكلم مع فيرونيكا وارجع لـ كيتلن
    Fala com todos os fuzileiros com quem ele já serviu. Open Subtitles تكلم مع كل جندى بحرى قد أدى الخدمة معه
    Por favor, Fale com a Blanche. Open Subtitles اصنع لي معروفاً، هل تستطيع ؟ تكلم مع بلانش.
    Fale com a Lizzy sobre o assunto! Diga-lhe que insiste que ela case com ele! Open Subtitles تكلم مع ليزى بنفسك, أخبرها أنك تصر على زواجها به
    Por isso Fala com o Rod, és o único que ele dá ouvidos. Open Subtitles أرجوك تكلم مع رود أنت الوحيد الذى سيسمعه
    Fala com Metropolis sobre o preço e informa-me. Open Subtitles تكلم مع أصدقائنا في متروبوليس بشأن السعر ثم إتصل بي
    Pelo menos, Fala com alguém. Eu conheço bons médicos. Open Subtitles على الأقل تكلم مع أحد أعرف بعض الأطباء الجيدين
    Podemos ver o raio do céu, Jo. Fala com algumas pessoas! Open Subtitles يمكننا أن نرى سماء دامية جو , تكلم مع بعض الناس
    Fala com ela e vê se és capaz de lhe dizer a verdade. Open Subtitles تكلم مع الفتاة انت مسؤول عن جعل هذا الامر كله جيدً
    É melhor assim, Armando. Fala com Raul. Open Subtitles أنه من الأفضل أن يساعدكم، أرماندو ، تكلم مع راؤول
    Se ele Fala com quem não deve, podemos perder a firma, a casa, tudo. Open Subtitles أي أشياء؟ إذا تكلم مع الأشخاص الخطأ فقد نخسر الشركة والمنزل وكل شيء
    Só trabalho aqui. Fala com a gerência. Open Subtitles انا فقط عامل هنا تكلم مع الاداره
    Tens de arranjar um bom advogado. Fala com o inglês, o Max. Open Subtitles يجب أن يكون لديك محامي جيد تكلم مع الرجل الإنجليزي _ ماكس
    Tuan, chega aqui! Fala com estes cabrões! Open Subtitles تيان, تعالى هنا تكلم مع هذا الأحمق
    Regra um: Fala com os vizinhos. Open Subtitles القاعدة الأولى؛ تكلم مع الجيران
    - Fala com Shane sobre se masturbar. - Estou dentro. Open Subtitles "تكلم مع (شين) عن "الإستمناء - سأتولى الامر -
    Fale com a sua mulher, trate do seu casamento. Não o posso ver mais. O quê? Open Subtitles تكلم مع زوجتك، سوّ مشاكلك الزوجية لا أستطيع رؤيتك بعد الآن
    Sim, Fale com essa puta e faça-o brevemente. Open Subtitles نعم تكلم مع هذه العاهرة وتكلم معها بوقت قريب
    Tio Billy, Fale com Harry. Ele está ao telefone. Open Subtitles عم (بيلي)، تكلم مع (هاري) إنه على الهاتف
    Fale com eles, pai! Fale com o povo, pai! Open Subtitles تكلم وياهم بابا تكلم مع هالناس بابا
    O Eric falou com o vosso padrasto e parece que é só a família. Open Subtitles لا .. اريك تكلم مع زوج امكم وقال انها خاصه بالعائله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus