Se vais continuar a jogar jogos assim, devias ter mais cuidado. | Open Subtitles | اذا إستمرّيت بممارسة تلك الألعاب، يجب أن تكون أكثر حذرا |
Mas tenho a certeza de que vai ter mais sucesso. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد من أنك سوف تكون أكثر نجاحاً |
Ora, Sahid! Devia ter mais fé nos deuses antigos do Egipto. | Open Subtitles | يجب أن تكون أكثر إيمان في الآلهة القديمة في مصر. |
As casas de banho tresandam. Podiam estar mais límpidas. | Open Subtitles | رائحة المراحيض سيئة يجب أن تكون أكثر نظافة |
Vou precisar que sejas mais preciso, grandalhão. | Open Subtitles | أريدك أن تكون أكثر تحديداً , يا ايها الولد الكبير |
Devias ter sido mais fiel para com a empresa, Frank. | Open Subtitles | كان يجب أن تكون أكثر ولاءً للشركة، فرانك |
O Inferno não pode ser mais horrível que este sítio. | Open Subtitles | يمكن للجحيم أن تكون أكثر سوء من هذا المكان |
Sabes que devias ter mais cuidado com o Facebook. | Open Subtitles | تعرف عليك أن تكون أكثر حذراً على الفيسبوك |
Devia ter mais cuidado, homem. A guiar só com um braço. | Open Subtitles | عليك أن تكون أكثر أحتراساً يا رجل أنك تقود بذراع واحدة |
Uma testemunha desinteressada pode ter mais valor. | Open Subtitles | اٍن شاهدة غير مهتمة سوف تكون أكثر قيمة منها |
- Podia ter mais cuidado. - Desculpem. Acabou a visita. | Open Subtitles | ــ يمكنك أن تكون أكثر حذرا ــ آسف، الزيارة انتهت |
Tem de ter mais cuidado. As mãos são importantes. | Open Subtitles | عليك أن تكون أكثر حذرا فيديك على قدر كبير من الأهمية |
Queres ter mais cuidado, velhote? | Open Subtitles | أتريد أن تكون أكثر حذرا , أيها الرجل الكبير لقد كنت على وشك |
Devias estar mais preocupado com o que te vou fazer. | Open Subtitles | يجب أن تكون أكثر قلقًا بشأن ما سأفعله لك. |
Esses papéis eram estereótipos e não podiam estar mais distantes da minha realidade ou dos papéis que eu sonhava interpretar. | TED | هذه الأدوار كانت صوراً نمطية ولم يتسن لها أن تكون أكثر بُعداً عن واقعي أو عن الأدوار التي حلمت بتأديتها. |
Mas quero ser mais aberta e estar mais perto de ti. | Open Subtitles | لكنني أود أن تكون أكثر انفتاحا، وأود أن يكون أكثر قربا. |
Tudo o que estou a pedir é para que sejas mais especifico. | Open Subtitles | أنا أسألك فقط ان تكون أكثر تحديداً |
Impacto dramático. Oxalá tivesse sido mais eficaz. | Open Subtitles | مُجرّد صدمة ، آملت أنّ تكون أكثر فاعلية. |
Não tem que ser mais de um para ser em série? | Open Subtitles | أليس على الجرائم أن تكون أكثر من واحدة لتكون متسلسلة؟ |
A saúde mental e física melhora, e até as famílias são mais felizes. | TED | كما تتحسن صحتهم النفسية والجسدية، بل حتى أسرهم تكون أكثر سعادة. |
A imprensa estará mais interessada em acender o fogo do que iluminar. | Open Subtitles | وعلى الصحافة أن تكون أكثر اهتماما في خلق الحرارة من تسليط الضوء. |
Sabes...quando penso que já vi o pior quando não há hipóteses de seres mais cretino consegues ultrapassar-te. | Open Subtitles | اتعلم روس, عندما أظن اني رأيت الاسوأ أن من المستحيل أن تكون أكثر حماقة تهزم نفسك |
Não podemos viver sem o governo mas precisamos que ele seja mais eficaz. | TED | لا نستطيع العمل بدون الحكومة، لكننا نحتاجها أن تكون أكثر فاعلية. |
Ela queria ser um pouco mais do que amiga. | Open Subtitles | إنّها أرادت أنّ تكون أكثر من صديقة بقليل. |
Teve de ser muito perturbadora para gerar aquela reacção. | Open Subtitles | عليها أن تكون أكثر ازعاجا ليصنع هذا الشعار |