"تكون أي" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser qualquer
        
    • ser quem
        
    • ser o que
        
    • ser outra
        
    • podia ser
        
    • onde viajar
        
    O espião infiltrou-se na segurança fazendo-se passar pela minha esposa e pode ser qualquer uma de vocês. Open Subtitles الجاسوس تجاوز الأمن بإنتحال شخصية زوجتي ويمكن أن تكون أي شخص هنا في هذه الغرفة.
    Ela pode ser uma não judia. Ela pode ser qualquer coisa. Open Subtitles ممكن أن تكون غير يهودية ممكن أن تكون أي شي
    Só vi um caso além do seu, mas pode ser qualquer coisa. Open Subtitles حسناً، رأيت حالة واحدة أخرى فقط، لكن قد تكون أي شيء.
    As histórias podem ser qualquer coisa, e algumas delas até são verdadeiras. TED القصص يمكن أن تكون أي شيء، وبعضها في الواقع حقيقية.
    Podias ser polícia, agente especial, podias ser qualquer um. Open Subtitles ربما تكون شرطياً أو عميل فدرالي قد تكون أي شخص
    Esta perda poderá ser qualquer coisa. Morte de um pai, separação de uma esposa, um amor que partiu. Open Subtitles هذه الخسارة قد تكون أي شيء، موت أحد الوالدين انفصال زواج، حبيبة رحلت عنه
    É provável que sejam pegadas. Pode ser qualquer coisa, ou nada. Open Subtitles من المحتمل بأنها آثار اقدام حيوان قد تكون أي شيء، لذلك لاشيء
    Pode ser qualquer uma delas. Open Subtitles سيأتون للعرض غدا يمكن أن تكون أي واحدة منهم
    Podia ser qualquer uma das nossas. Open Subtitles حسناً، كان بإمكانها أن تكون أي بنتِ من بناتنا.
    Também dizia que era repleta de paradoxos, que podia ser qualquer coisa. Open Subtitles قال كذلك أنها متناقضة بشكل كليّ لدرجة أنها يمكنها أن تكون أي شيء
    Pode ser qualquer uma de vós e todas serão testadas. Open Subtitles وبما أنها قد تكون أي واحدة منكم سيتم اختباركم جميعاً
    Ela queria que soubesses que podes ser qualquer coisa. Open Subtitles كانت تريدك أن تعرف بأنك تستطيع أن تكون أي شيء
    Bom, Manny, isso pode ser qualquer coisa. Open Subtitles حسنا، ميني هذه الصورة ربما تكون أي شيء
    Podes fazer qualquer coisa e ser qualquer coisa. Open Subtitles يمكنك ان تفعل اي شيء وأن تكون أي شيء
    Podia ser qualquer uma de nós. Open Subtitles ـ يمكن أن تكون أي واحدة منا ، صحيح؟
    Pode ser qualquer uma destas. Open Subtitles يمكنها أن تكون أي واحدة من هذه الحجارة.
    A senhora zangada pode ser qualquer uma. Open Subtitles سيدتك الغاضبة تلك قد تكون أي أحد
    um sentido de ambição, a sensação de que podes ser quem quiseres e podes fazer o que te apetecer. Open Subtitles وهو بهذا المعنى من الرومانسية، بهذا المعنى من الطموح، وهذا المعنى أنه يمكنك أن تكون أي شخص كنت تريد أن تكون،
    Ainda só tens vinte e cinco, podes ser o que quiseres. Open Subtitles مازلت في الخامسة و العشرين ,بامكانك أن تكون أي شيء تريده
    Não posso pedir ao meu pai para ser outra coisa que não ela própria. TED ليس بإمكاني أن أطلب من والدي أن تكون أي شيء غير نفسها.
    CA: Mas qualquer anomalia podia ser apenas uma coisa aleatória. TED كريس: ولكن قد تكون أي حالة شاذة مجرد أمر عشوائي.
    Se pudesses escolher para onde viajar nas férias, a onde ias? Open Subtitles أنت لم تتركني أكمل اذا استطعت أن تكون أي عطلة، ماذا ستكون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus