E ser capaz, em grande escala, de monitorizar uma epidemia eminente com muito pouca colaboração das pessoas. | TED | و تكون قادر بشكل كبير على مراقبة تفشي الوباء مع الحد الأدنى من المدخلات من الناس |
Se alguém ler isto, não vais ser capaz de os enfrentar! | Open Subtitles | إذا قرأ أي شخص عن هذا لن تكون قادر على النظر في وجهه |
Hás-de sentir-te melhor dentro de um dia ou dois. Não vais é ser capaz de voar, entretanto. | Open Subtitles | سوف تشعر بتحسن في غضون يوم أو إثنين بالرغم من أنك لن تكون قادر على الطيران بعيدًا |
Em breve, não poderá engolir e depois estará lixado. | Open Subtitles | قريبا لن تكون قادر على الإبتلاع و بعد ذلك ستختنق كليا |
Agora que dormiste, já deves estar apto a pensar direito. | Open Subtitles | حسناً بما أنك نمت يجب أن تكون قادر على التفكير بإستقامة |
Mas se falhares novamente... porei a tua cabeça com um prémio tão alto... que não te poderás aproximar de nenhum planeta habitado. | Open Subtitles | ولكن إذا فشلت مرة أخرى سأضع سعراً كبيراً على رأسك لن تكون قادر على أن تقترب من النظام المتحضر |
Tens que ser capaz de fingir sinceridade. | Open Subtitles | بالتأكيد يجب أن تكون قادر على تزييف الإخلاص |
Ela voará, e no momento que encontrarem as naves colmeias, - também deverá ser capaz de lutar. | Open Subtitles | وفي الوقت الذي ستصل به للسفن الأم يفترض أن تكون قادر على القتال |
Mes se você vier conosco, deverá ser capaz de espalhar o novo código com os outros. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون قادر على نشر الرمز الجديد بين الآخرين |
Só precisa ser capaz de ver as coisas dessa forma. | Open Subtitles | بل يـجب عـليك فـقط أن تكون قادر على رؤيته بتلك الطريقة |
Então se isso é verdade e alguém colocou-lhe uma senha então deves ser capaz de dar a volta a isso facilmente. | Open Subtitles | إذن لو أنّ ذلك حقيقي وأي واحد يمكن أن يقفله بكلمة سر إذاً يجب أن تكون قادر على دخول البرنامج بسهولة |
Existem milhões de maneiras diferentes de segurar uma câmara, mas no final do dia, tem que ser capaz de ver o que está a gravar. | Open Subtitles | هناك مليون طريقة مختلفة لإمساك الكاميرا، لكن في نهاية اليوم، عليك أن تكون قادر أن ترى ما تصور. |
Mas, deverás ser capaz de passar pelos "Z's". | Open Subtitles | لكنّك يجب أن تكون قادر على المشى خلال كل الزومبى |
Hás-de sentir-te melhor dentro de um dia ou dois. Não vais é ser capaz de voar, entretanto. | Open Subtitles | سوف تشعر بتحسن في غضون يوم أو إثنين بالرغم من أنك لن تكون قادر على الطيران بعيدًا |
Pela manhã você poderá falar livremente e se defender. | Open Subtitles | فى الصباح يجب ان تكون قادر على الكلام بحريه |
Pensei: "O que poderá ser melhor que dar uma nova oportunidade a uma pessoa?" | Open Subtitles | فكّرت, ما الذي يمكن أنْ يكون أفضل من أنْ تكون قادر على منح شخــــــص ما فرصة ثانية؟ |
Mesmo se ganhar, jamais poderá criar o Nicholas sozinho. | Open Subtitles | وحتى لو فزنا بهذا، لن تكون قادر على تربية نيكولاس بنفسه. |
Hei, já devias estar apto a derrotá-lo! | Open Subtitles | يجب أن تكون قادر على هزيمته الآن |
Á prova de fogo não significa que o fogo não virá... mas que, quando ele vier, Tu poderás enfrentá-lo. | Open Subtitles | ضد النار لا تعني ان النار لن تأتي ولكن عندما تأتي تكون قادر علي تحملها |