Dois dias depois Recebi uma carta com 5 mil dólares em dinheiro. | Open Subtitles | وبعد يومين تلقيتُ رسالة تحوي بداخلها مبلغ 5 آلاف دولار نقداً |
Hoje Recebi uma chamada, tenho uma entrevista numa empresa de jogos. | Open Subtitles | تلقيتُ اتصالاً اليوم، لدي مقابلة عمل في شركة تصميم الألعاب |
Tenho Recebido muito boas reacções. | Open Subtitles | حسناً، تلقيتُ ردود فعل جيّدة بشأنها |
era um domingo de manhã, quando Recebi um telefonema do tipo que geria a TV Academy of Arts & Sciences. | TED | كان صباح يوم الأحد، عندما تلقيتُ مكالمة من زميل لي كان يديرُ أكاديمية التلفاز للفنون والعلوم. |
Entendido. Estaremos lá, estaremos lá. | Open Subtitles | تلقيتُ هذا، سوف نكُون هُناك سوف نكُون هُناك. |
Submeti a mim mesmo ao chicote ... como havia requerido ao Papa ... e hoje eu Recebi a resposta. | Open Subtitles | مثلما وضعت نفسي للجَلْد، فقد قدمت كذلك عريضة للبابا وبهذا اليوم، تلقيتُ رده |
Recebemos uma chamada daqui, mas desligaram. | Open Subtitles | تلقيتُ مكالمة من هذا المنزل شخص ما أغلق الهاتف |
Acabei de receber um email do meu editor. | Open Subtitles | تلقيتُ للتوّ رسالة إليكترونيّة من محرّري |
Acabei de receber uma chamada de um tal Jack Nesbit, a procurar referencias tuas. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ مكالمةً للتوِ من جاك نيزبت متحرياً فيها عنكَـ |
Recebi uma chamada de um meu contacto na Polícia. | Open Subtitles | تلقيتُ للتو إتصالا من أحد مصادري في الشرطة. |
Há dois meses, Recebi uma chamada de alguém do Governo. | Open Subtitles | قبل شهرين، تلقيتُ اتّصالًا من شخص يعمل في الحُكومة. |
Hoje Recebi uma chamada. Tenho uma entrevista numa firma que desenha jogos. | Open Subtitles | تلقيتُ اتصالاً اليوم، لدي مقابلة عمل في شركة تصميم الألعاب |
Posso ter Recebido algumas chamadas. | Open Subtitles | أجل، قد أكون تلقيتُ بضع إتّصالات. |
Certo, Recebido. | Open Subtitles | حسناً تلقيتُ هذا. |
Há cerca de dois anos, Recebi um telefonema que mudou a minha vida. | TED | قبل ما يقارب العامان، تلقيتُ اتصالًا غير حياتي. |
Enquanto esperava pelo mandado para revistar o veículo, que creio ser um laboratório volante de metanfetaminas, Recebi um telefonema a dizer que a minha mulher, a Marie, tinha sofrido um acidente. | Open Subtitles | وبينما كنتُ أنتظر مذكرة تفتيش حتى ابدأ بتفتيش هذه المركبة التي أعتقد أن تكون مصنع ،متنقل للميث تلقيتُ مكالمة هاتفية |
Entendido, Ilha de Harper, qual a emergência? | Open Subtitles | تلقيتُ ذلك يا جزيرة "هاربر" ما هي الحالة الطارئة ؟ |
Se dirigir à margem do Tâmisa e esperar. Entendido. | Open Subtitles | سوف نمضيّ قدما شرقاً علي طُول نهر "التايمز"في الماء, تلقيتُ هذا. |
Eu vivia com a minha familia na Florida... quando Recebi a noticia da morte da minha tia Rachel. | Open Subtitles | كنت أعيش مع عائلتي في فلوريدا عندما تلقيتُ نبأ وفاة العمة رايتشل |
Recebemos o código de activação. Vamos lançar o ataque. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ رمز التفعيل سنبدأ الهجوم |
Acabei de receber uma mensagem... com "T-h-s" e um ponto de exclamação. | Open Subtitles | تلقيتُ رسالة شكر مِنها. بعلامةِ تعجّب. |
- vê se ele conhece a área. - Percebido. | Open Subtitles | وانظر إذا كانَ يعرف المنطقة - تلقيتُ ذلك - |
Recebi o teu presente... e este não vim devolver. | Open Subtitles | لــقد تلقيتُ هــديتك وهذه تحديداً لم آتي لأعــيدهــا |