"تنفّس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Respira
        
    • Respire
        
    • respirar
        
    • respiração
        
    • respiratórios
        
    Não fales, não fales. Respira Open Subtitles لا تتكلّم ، لا تتكلّم ، تنفّس فحسب
    - Meu Deus! - Respira apenas! Open Subtitles يا إلاهي يا إلاهي يا إلاهي - فقط تنفّس خذ نفس -
    Respira fundo. Agora, onde está o teu inalador? Open Subtitles تنفّس وحسب يا رجل، لا، أين منشقتك؟
    Lembre-se, se ficar desorientado, Respire pelo nariz e olhe para o horizonte. Open Subtitles تذكّر فقط، إذا تشتت ذهنكَ... تنفّس من أنفكَ وتطلع للأفق
    Basta manteres a concentração, respirar, e, sabes, não te transformes a não ser que seja absolutamente necessário, certo? Open Subtitles تنفّس و حافظ على تركيزك وكما تعلم لا تتوحش إلا اذا كان هناك ضرورة
    30 minutos de dores no peito, náuseas, respiração difícil. Open Subtitles ثلاثين دقيقة من ألم الصدر غثيان، ضيق تنفّس
    Respira o mínimo possível. Estamos a chegar. Open Subtitles تنفّس في الحدّ الأدنى نكاد نصل
    Respira. Open Subtitles انس الأمر. تنفّس.
    Sente o meu peito. Respira comigo. Open Subtitles تحسّس صدري تنفّس معي
    Respira, rapaz. Respira. Open Subtitles تنفّس يا فتى ، تنفّس
    Respira fundo, está bem? Open Subtitles تنفّس بعمق، اتفقنا؟
    Ao três, meu. Um, dois, Respira. Open Subtitles حسناً ، ثلاثة ، إثنان ، تنفّس
    Agora, Respira bem fundo e segue o Richard. Open Subtitles والآن، تنفّس بعمق واتبع (ريتشارد) تحت الماء
    Agora Respira fundo. Open Subtitles فقط تنفّس بعمق.
    Respira pelo nariz e procura pelo horizonte. Open Subtitles تنفّس من أنفكَ وتطلع للأفق
    Agora Respira! Não há música nenhuma, não há. Open Subtitles هيّا، تنفّس ليست هناك أغنية
    Descontraia. Respire fundo, e lentamente. Open Subtitles استرخِ و حسب تنفّس بعمقٍ و رويّة
    Calma. Respire devagar. Open Subtitles رويدًا، تنفّس ببطء، الدوار عرض طبيعيّ.
    Ele diz que toda a terra está a respirar... e que a sua música é a terra a respirar. Open Subtitles يَقُولُ الأرضَ الكاملةَ تَتنفّسُ... ... وبأنّأغنيتهم تنفّس الأرضِ.
    Eles têm de respirar oxigénio. Open Subtitles عليها أن تكون قادرة على تنفّس الهواء
    Eles fazem uma mistura que reduz a respiração de um homem a nada. Open Subtitles يعدون مادة لتخفيض تنفّس الرجل إلى لا شيء
    Em vez de pulmões, os invertebrados têm um sistema de tubos respiratórios que dependem na difusão do oxigénio para aceder aos seus orgãos internos. Open Subtitles بدلاً من الرئتين، توجد لدى اللافقاريات قَنَاة تنفّس بسيطة التي تعتمد على نشر الأكسجين للوصول إلى أعضائها الداخلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus