Os animais com quem te envolveste. - ameaça, uma ova. | Open Subtitles | الحيوانات الذين عشت حياتك معهم لم تكن هناك تهديدات |
Na manhã do acidente, foi avisado da ameaça ao deputado. | Open Subtitles | ذلك الصباح تلقيت تحذيرا عن تهديدات لحياة السيناتور |
Durante 4 meses, Washington confundiu-nos sobre a ameaça do Japão. | Open Subtitles | تهديدات يابانية سنفقد عنصر المفاجأة إذا حدث ذلك |
Existem ameaças para as quais este tratado não vos irá proteger. | Open Subtitles | هناك تهديدات أخرى لهذا العالم هذه المعاهده لن تحميه منها |
Há ameaças reais neste mundo. Eu tenho de trabalhar. | Open Subtitles | لقد عملت على تهديدات حقيقيه كثيره فى العالم |
Mas, na minha opinião, o júri foi ameaçado. | Open Subtitles | أعتقد أن هيئة المحلفين إستلمت تهديدات بالقتل. |
- Demasiado normal. - A Elena alguma vez foi ameaçada? | Open Subtitles | كلها مقياسية - هل استقبلت الينا أي تهديدات ؟ |
A ameaça da radiação solar é apenas mais uma razão que mantém os cientistas atentos ao nosso Sol. | Open Subtitles | تهديدات الإشعاعات الشمسية تعطى أكثر من سبب للعلماء لمراقبة طقس الشمس |
"Eu voltei para vocês", o Zodiac não ameaça abertamente a cidadania, e sugere que a sua vida daria um excelente filme. | Open Subtitles | زودياك لم يطلق تهديدات علنية ضد المواطنين ويفكر بأن حياته ووقته تصلح لفيلم سينمائي جيد |
- Certifique-se de enviar-nos qualquer outra ameaça. Informarei o Comité da cidade. | Open Subtitles | احرص على إخبارنا بكل تهديدات الأخرى, وسأخبر لجنة البلدة |
À medida que a dissidência ameaça destruir o pacífico sistema de Mandalore, a Duquesa Satine luta para proteger o seu povo contra a crescente violência. | Open Subtitles | مع تهديدات المعارضين لتمزيق الجزء المسالم للنظام الماندولرين |
Ela recebeu alguma partida, carta de ódio ou ameaça de morte? | Open Subtitles | هل تلقت مكالمات زائفة , رسائل كراهية, تهديدات بالموت 433 00: 28: |
Não houve nenhuma ameaça séria ao embaixador nos últimos 3 meses. | Open Subtitles | لا تهديدات موثوقة ضد السفير فى اخر ثلاث اشهر. |
Esta noite quero tomar-vos alguns minutos para discutir a grande ameaça à paz. | Open Subtitles | الليلة أود أن أخذ بضعة دقايق لمناقشة تهديدات السلام |
Qualquer um que tenha alcançado tanto como ele, que seja mais rico do que se possa imaginar e que esteja agora sob a ameaça dos jovens adversários, deitado ali a olhar para a tíbia exposta. | Open Subtitles | رجل حقق الكثير مثله و الذي يتوفر على ثروة لانستطيع تصورها وهو الآن تحت تهديدات منافسيه الأصغر سنا |
No alto dos Alpes, os povos montanheses aprenderam a controlar a ameaça das avalanches com tecnologia moderna. | Open Subtitles | عالياً فيجِبالالالب، تعلم أهالي الجبال السيطرة على تهديدات الانهيارات الثلجية بالتقنيات الحديثة. |
NOVA ameaça DE TRIBUNAIS PARA OS REFÉNS | Open Subtitles | تهديدات جديدة لمحاكمة الرهائن ستتم محاكمة الرهائن إذا لم توافق الولايات المتحدة على تنفيذ المطالب |
Houve algum arrombamento, roubo, ou ameaças contra a igreja? | Open Subtitles | هل حصلت اي اقتحامات او سرقات تهديدات للكنيسة؟ |
Não aceitarei acordos nem ameaças vindas de vós. Fazei o vosso pior. | Open Subtitles | لن أقبل منك مقايضة أو أسمع تهديدات إفعل أسوأ ما لديك |
ameaças nucleares, tentativas de assassinato contra um chefe de estado. | Open Subtitles | تهديدات نووية، مؤامرات اغتيال ضد رئيس دولة محمي بشدة |
Tenho família. Fui seguido, ameaçado... Veja alguém enfiou isto por baixo da minha porta esta manhã. | Open Subtitles | لديّ عائلة وقد كنت متتبع وتلقيت تهديدات انظر، لقد ألق أحد بهذه من أسفل بابي هذا الصباح |
O Consulado Vietnamita está a informar novos e-mails ameaçadores. | Open Subtitles | إذن، القنصلية الفيتنامية تبلغ عن تهديدات جديدة عبر الرسائل الإلكترونية. |