Deixem-nos comparar as suas coordenadas... para que possam ver que o nosso mundo já não é uma ameaça. | Open Subtitles | دعهم يتأكدوا من إحداثياتهم حتى يتمكنوا من أن يروا أن عالمنا لم يعد يمثل لهم تهديداً |
Não é uma ameaça, mas palavra que te mato. | Open Subtitles | هذا ليس تهديداً, هذه هى الحقيقة سوف أقتلك |
Especialmente quando vocês estavam quase como mortos. Não eram ameaça para ele. | Open Subtitles | نعم.أنتما يا رفاق كنتما كالموتى إنكما لم تكونا لتمثلا تهديداً له |
Numa tribo primitiva, as mães até matam outras jovens consideradas ameaças. | Open Subtitles | في إحدى القبائل البدائية الأمهات قد تقتل البنات الشابات الأخرى التي تعتقدها تشكل تهديداً |
Se não houve a ameaça de invasão eu nunca o teria traído. | Open Subtitles | ،إذاً لم يكن هذا تهديداً بالغزو أنا لم أكن لأخونك أبداً |
Senhoras e senhores, temos ou não uma ameaça de disseminação deste vírus? | Open Subtitles | سيداتى سادتى هل نواجه أم لا نواجه تهديداً بإطلاق هذا الفيروس؟ |
Não é uma ameaça. Mas diga-lhe que é um favor para mim. | Open Subtitles | لا إنه ليس تهديداً بإمكانك ان تخبره أنه معروف من أجلي |
Considero uma ameaça a um Luthor uma ameaça a mim. | Open Subtitles | أعتبر أي تهديد لأي من آل لوثر تهديداً لي |
Aqui eram não só encarcerados judeus como também presos políticos polacos e outros elementos considerados uma ameaça ao poder nazi. | Open Subtitles | هنا ليس فقط اليهود لكن السجناء السياسيين البولنديين وآخرين ممن إعتقد النازيون أنهم يمثلون تهديداً لحكمهم ، سُجنوا |
Mas qualquer estranho pode ser uma ameaça para a família. | Open Subtitles | الأمر فقط ان أيّ دخيل قد يشكل تهديداً للعائلة |
Isto é, a ameaça pode ser uma ameaça, e... | Open Subtitles | أعني، أن التهديد يمكن أن يكون تهديداً و.. |
Está num estado adormecido, nenhum vírus será uma ameaça. | Open Subtitles | لاتقلق. في، المرحلة الخاملة، الفيروس لن يكون تهديداً. |
Na perspectiva da Dollhouse, já não sou uma ameaça. | Open Subtitles | ان بيت الدمى لا يعتبروننى تهديداً بعد الآن |
Temos de os esmagar, antes que se tornem uma ameaça maior. | Open Subtitles | علينا أن نسحق الرتل الخامس قبل أن يصبحوا تهديداً أعظم |
Receberam uma ameaça de bomba de um grupo anti-guerra. | Open Subtitles | تلقوا تهديداً بوجود قنبلة من جماعة مناهضة للحرب. |
Tu não és uma ameaça. Tu não sabes nada. | Open Subtitles | فأنتِ لا تشكلين تهديداً ولا تعرفين أيّ شيء |
Não podemos mudar de decisão. A criança ainda é uma séria ameaça. | Open Subtitles | ، لا يمكننا تغيير مسارنا الطفلة ما زالت تشكل تهديداً خطيراً |
O Presidente recebe 1400 ameaças por ano. | Open Subtitles | يتلقى الرئيس 1400 تهديداً في السنة. |
Beach. Ele tornou-se um risco. A morada está atrás. | Open Subtitles | لقد أصبح يشكل تهديداً عليَ , عنوانه بالخلف |
Temem a tecnologia porque põe a humanidade em perigo. | Open Subtitles | إنهم يخشون التكنولوجيا لأنها تُشكل تهديداً على البشرية. |
Os agentes patogénicos vão continuar a evoluir e vão ameaçar o mundo. | TED | إن هذه الثغرات ستستمر بالتطور وهي تتشكل تهديداً حقيقياً للعالم. |
Os anfíbios são o grupo mais ameaçado de vertebrados do planeta. | Open Subtitles | كانت الـبرمائيات هى الأكثر تهديداً بين مجموعة الفقـريات على هذا الكوكب |
Sabes, eu ia optar pela tática menos intimidante, mas... | Open Subtitles | حسناً ، أترين لقد كنت سأذهب .. بالتكتيك الأقل تهديداً ، لكن |
CA: Mas o que andas a fazer é ameaçador para algumas pessoas lá. | TED | كريس: ولكن بالتأكيد ما تفعلينه يُشكل تهديداً لبعض الأشخاص هناك. |