"توفى" - Traduction Arabe en Portugais

    • morto
        
    • faleceu
        
    • morreram
        
    • morte
        
    • morrido
        
    • morrer
        
    • ele morreu
        
    • morre
        
    • falecido
        
    • falecer
        
    • morreu ele
        
    • mortos
        
    • morreu o
        
    Clint Fallon foi morto, em um duelo... aconteceu em Silver Rapids! Open Subtitles فريد فالون توفى فى قتال بالمسدسات حدث ذلك فى مدينة سيلفر رابيد
    O meu parceiro está morto. Só quero apanhar o filho da puta que o matou. Open Subtitles لقد توفى شريكى و أنا أريد إبن الساقطة الذي قام بذلك.
    O pai faleceu em 2002... três meses após o desaparecimento do tenente. Open Subtitles و أبيه توفى عام 2002 بعد ثلاث شهور من إختفاء الملازم
    O que é que ele faz? Ele gosta de dizer-vos como é que os mortos morreram, as pessoas com quem ele fala ao ouvido. TED وماذا يفعل؟ انه يحب ان يقول لكم كيف توفى المتوفى، الناس الذيين يتحدث اليهم من خلال أذنه، كما ترى.
    Até à sua morte em 2006, foi o líder todo poderoso do Turquemenistão, um país da Ásia central, rico em gás natural. TED إلى أن توفى في عام 2006، حيث كان يمثل القوة العظمى في تركمانستان دولة غنية بالغاز الطبيعي بآسيا الوسطى.
    E por fim, o cérebro deve ter morrido, porque os olhos se apagaram, e havia tanta vida neles como nos de um caranguejo depois da pesca. Open Subtitles وفي النهاية الدماغ توفى لأن العيون ماتت لم يعد هناك أي نوع من الشعور بداخلهم أكثر من لمعة في عين سلطعون من بعيد
    "Se o meu pai morrer, quero ficar com a minha mãe." Open Subtitles إذا توفى أبى بالفعل فأنا أريد أن أعيش مع أمى
    - ele morreu á alguns anos, o que me faz muito feliz. Open Subtitles ،سمعت انه توفى منذ عدة سنوات مما جعلني سعيداً
    A família foi localizada. Um capturado, um morto. Open Subtitles تم إيجاد العائلة الهاربة واحد قبضنا عليه، و أخر توفى
    Eu temo que não Sr. Brown. O Sr. Attwell está morto. Open Subtitles لا,أخشى أنه ليس كذلك يا سيد "براون" فالسيد "اتوول" توفى
    Depois do meu marido, o Mágico, ter sido morto, os fantasmas dos meus pais voltaram para me dar pesadelos. Open Subtitles منذ أن توفى زوجي الساحر شبح أمي و أبي رجعوا إليّ ليفزعونني
    Ele faleceu, o médico acha que foi uma embolia polmunar. Open Subtitles لقد توفى المتابع للحاله قال انه اختناق بشئ ما في رئته
    Desculpe-me, mas só o posso informar que o Sr. Smith faleceu ao dar entrada no hospital. Open Subtitles آسف، كل ماأستطيع قوله أن السيد سميث توفى لدى وصوله إلى المستشفى
    faleceu em 1993. Open Subtitles وأنتخب للجنة المشاهير قي الجامعة وقد توفى في سنة 1993
    Em Estalinegrado, mais de 1 milhão de pessoas morreram nos combates, por fome ou frio. Open Subtitles توفى أكثر من مليون شخص فى معركة ستالينجراد
    O pai e a mãe morreram com escarlatina, Victor. Open Subtitles لقد فقدت والدتها وأبيها الذين توفى بالحمى القرمزيه يا فيكتور
    Desde a morte do teu pai que és, segundo a lei genoviana, a herdeira ao trono. Open Subtitles نظراَ لأن والدك قد توفى تصبحين أنت الوريثة الشرعية لمملكة جنوفيا ، هذا هو القانون لدينا
    Sete Anos. Ainda estaria a trabalhar para ele se não tivesse morrido. Open Subtitles لسبع سنوات،كنت سأبقى مع الآن لو لا أنه توفى
    Saiu do Departamento de Defesa depois do irmão morrer de leucemia. Open Subtitles ترك وزارة الدفاع بعد ان توفى أخيه بسبب سرطان الدم
    Nao sei se está ligado, mas ele morreu menos de uma semana depois num hospital de Moscovo. Open Subtitles لا أعلم اذا كانوا متصلين لكن هو توفى بعد ذلك بأسبوع في مستشفى بموسكو
    - No fim, não se percebe se ele morre. Open Subtitles حسنًا، أنتم لا تعلمون إن توفى في النهاية.
    Não sabiamos se ele já teria falecido até 36 horas depois. TED لم نعرف اذا كان قد توفى إلا بعد 36 ساعة
    45 anos, até ele falecer. Open Subtitles لكم من الزمن ظللتِ متزوجة؟ 45عاماً , إلى أن توفى
    Quando morreu ele, Doutor? Open Subtitles متى توفى دكتور ؟
    quando morreu o meu Pai e agora, para ajudar a minha Mãe nas colheitas. Open Subtitles الأولى عندما توفى والدي والأن أنا في أجازة لمساعدة أمي بالحصاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus