Clint Fallon foi morto, em um duelo... aconteceu em Silver Rapids! | Open Subtitles | فريد فالون توفى فى قتال بالمسدسات حدث ذلك فى مدينة سيلفر رابيد |
O meu parceiro está morto. Só quero apanhar o filho da puta que o matou. | Open Subtitles | لقد توفى شريكى و أنا أريد إبن الساقطة الذي قام بذلك. |
O pai faleceu em 2002... três meses após o desaparecimento do tenente. | Open Subtitles | و أبيه توفى عام 2002 بعد ثلاث شهور من إختفاء الملازم |
O que é que ele faz? Ele gosta de dizer-vos como é que os mortos morreram, as pessoas com quem ele fala ao ouvido. | TED | وماذا يفعل؟ انه يحب ان يقول لكم كيف توفى المتوفى، الناس الذيين يتحدث اليهم من خلال أذنه، كما ترى. |
Até à sua morte em 2006, foi o líder todo poderoso do Turquemenistão, um país da Ásia central, rico em gás natural. | TED | إلى أن توفى في عام 2006، حيث كان يمثل القوة العظمى في تركمانستان دولة غنية بالغاز الطبيعي بآسيا الوسطى. |
E por fim, o cérebro deve ter morrido, porque os olhos se apagaram, e havia tanta vida neles como nos de um caranguejo depois da pesca. | Open Subtitles | وفي النهاية الدماغ توفى لأن العيون ماتت لم يعد هناك أي نوع من الشعور بداخلهم أكثر من لمعة في عين سلطعون من بعيد |
"Se o meu pai morrer, quero ficar com a minha mãe." | Open Subtitles | إذا توفى أبى بالفعل فأنا أريد أن أعيش مع أمى |
- ele morreu á alguns anos, o que me faz muito feliz. | Open Subtitles | ،سمعت انه توفى منذ عدة سنوات مما جعلني سعيداً |
A família foi localizada. Um capturado, um morto. | Open Subtitles | تم إيجاد العائلة الهاربة واحد قبضنا عليه، و أخر توفى |
Eu temo que não Sr. Brown. O Sr. Attwell está morto. | Open Subtitles | لا,أخشى أنه ليس كذلك يا سيد "براون" فالسيد "اتوول" توفى |
Depois do meu marido, o Mágico, ter sido morto, os fantasmas dos meus pais voltaram para me dar pesadelos. | Open Subtitles | منذ أن توفى زوجي الساحر شبح أمي و أبي رجعوا إليّ ليفزعونني |
Ele faleceu, o médico acha que foi uma embolia polmunar. | Open Subtitles | لقد توفى المتابع للحاله قال انه اختناق بشئ ما في رئته |
Desculpe-me, mas só o posso informar que o Sr. Smith faleceu ao dar entrada no hospital. | Open Subtitles | آسف، كل ماأستطيع قوله أن السيد سميث توفى لدى وصوله إلى المستشفى |
faleceu em 1993. | Open Subtitles | وأنتخب للجنة المشاهير قي الجامعة وقد توفى في سنة 1993 |
Em Estalinegrado, mais de 1 milhão de pessoas morreram nos combates, por fome ou frio. | Open Subtitles | توفى أكثر من مليون شخص فى معركة ستالينجراد |
O pai e a mãe morreram com escarlatina, Victor. | Open Subtitles | لقد فقدت والدتها وأبيها الذين توفى بالحمى القرمزيه يا فيكتور |
Desde a morte do teu pai que és, segundo a lei genoviana, a herdeira ao trono. | Open Subtitles | نظراَ لأن والدك قد توفى تصبحين أنت الوريثة الشرعية لمملكة جنوفيا ، هذا هو القانون لدينا |
Sete Anos. Ainda estaria a trabalhar para ele se não tivesse morrido. | Open Subtitles | لسبع سنوات،كنت سأبقى مع الآن لو لا أنه توفى |
Saiu do Departamento de Defesa depois do irmão morrer de leucemia. | Open Subtitles | ترك وزارة الدفاع بعد ان توفى أخيه بسبب سرطان الدم |
Nao sei se está ligado, mas ele morreu menos de uma semana depois num hospital de Moscovo. | Open Subtitles | لا أعلم اذا كانوا متصلين لكن هو توفى بعد ذلك بأسبوع في مستشفى بموسكو |
- No fim, não se percebe se ele morre. | Open Subtitles | حسنًا، أنتم لا تعلمون إن توفى في النهاية. |
Não sabiamos se ele já teria falecido até 36 horas depois. | TED | لم نعرف اذا كان قد توفى إلا بعد 36 ساعة |
45 anos, até ele falecer. | Open Subtitles | لكم من الزمن ظللتِ متزوجة؟ 45عاماً , إلى أن توفى |
Quando morreu ele, Doutor? | Open Subtitles | متى توفى دكتور ؟ |
quando morreu o meu Pai e agora, para ajudar a minha Mãe nas colheitas. | Open Subtitles | الأولى عندما توفى والدي والأن أنا في أجازة لمساعدة أمي بالحصاد |