Você desconfiou que ele não viveria muito mais tempo e descobriu que a sobrinha herdaria a sua fortuna. | Open Subtitles | و كان لديكما من الأسباب ما دفعكما الى الاعتقاد بأنه لن يعيش طويلاً و اكتشفتما بأن ابنة أخيه سوف ترث ثروته |
Deixa toda a sua fortuna, que não é pouca, a Vanda e Ruth Chevenix. | Open Subtitles | انه يترك كل ثروته الى فاندا و روث جيفنكس |
Se não recuperarmos a sua fortuna ele pode usar o dinheiro para comprar protecção no Médio Oriente. | Open Subtitles | اذا لم نستعيد ثروته, يستطيع ان يشترى حماية لنفسه فى الشرق الاوسط. |
Embora ele tenha conseguido manter parte dos seus rubis, a fortuna dele perdeu definitivamente parte do seu brilho. | TED | ورغم أنّه استطاع الاحتفاظ ببعض الياقوت، إلّا أنّ ثروته قد خسرت بلا ريب جزءًا جيدًا من بريقها. |
Então sejamos um pouco mais otimistas e consideremos: E se todos os países ficassem um pouco melhor transformando a sua riqueza em bem-estar social? | TED | إذن فلنكن متفائلين قليلا، ماذا لو شهد كل بلد تحسّنا ضئيلا في تحويل ثروته إلى رفاهية الأشخاص؟ |
E que, quando o Deeds deu a sua fortuna, estava a dar algo que não era dele. | Open Subtitles | وأيضا عندما تخلى ديدز عن ثروته فقد تخلى عن شيئا لا يملكه |
Diz que já passou algum tempo numa prisão federal, e perdeu a sua fortuna. | Open Subtitles | يقولون أيضاً أنه أمضى وقتا في القلم الإتحادي وخسر ثروته |
Estamos a entrar numa batalha com um homem que fará tudo para preservar a sua fortuna. | Open Subtitles | أننا فى خضمّ معركة مع رجل لن يقف عند أى شئ للحفاظ على ثروته |
Ninguém sabe o valor da sua fortuna mas todos concordam de que é colossal. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ثروته بالضبط ولكن الجميع يتفقون على أنها هائلة |
Ele fez sua fortuna. Acho que ele aceitaria uma oportunidade de servir à pátria. | Open Subtitles | لقد صنع الرجل ثروته فأعتقد بأنه سيقتنص الفرصة لخدمة بلاده |
Foi assim que conseguiu a sua fortuna. | Open Subtitles | لأن هذه هي الطريقة التي حصل بها على ثروته |
Mas um homem que não quer saber do mundo, não gasta metade da sua fortuna num plano para o salvar. | Open Subtitles | فرجل لا يكترث بالعالم لن ينفق نصف ثروته محاولًا إنقاذه. |
Fez a sua fortuna com aquisições hostis. | Open Subtitles | لقد جمع ثروته من عمليّات الإستحواذ العدائيّة. |
Agora que está morto, grande parte da sua fortuna vai para fundos para os seus filhos. | Open Subtitles | الان وبما انه ميت قسم كبير من ثروته ستحفظ كودائع لابنائه; ملايين الدولارات |
Ou está muito desesperado para fazer isso sozinho, ou está disposto a esquecer a fortuna dele e fugir. | Open Subtitles | إما أنه في وضع مستميت ليفعلها وحده أو يرغب بإحاطة ثروته والهرب |
Vive da fortuna dele e da minha ideia para as t-shirts. | Open Subtitles | صحيح ؟ تعيش من خلال ثروته و أفكار قمصاني |
Pode comprar coisas que Henrique VIII, com toda a sua riqueza, não podia comprar. | TED | يمكنه شراء أشياء لم يستطع الملك هنري، بكل ثروته أبدا شراءها، |
Usava a sua riqueza para controlar amigos e família. | Open Subtitles | كان يستخدم ثروته للسيطرة على أصدقائه وعائلته |
O meu é de classe. Nunca menciona a fortuna, apenas se lhe refere. | Open Subtitles | إن رجلي عالي المستوى لم يذكر شيء عن ثروته فقط كان يلمح |
Serve-se do seu poder e riqueza para obter informações. Quanto mais obtém, mais rico e poderoso fica. | Open Subtitles | أنه يستخدم قوته و ثروته لــجني معلومات كلما جمع أكثر , كلما زادت ثروته وقوته |
Um bom marido e pai, um homem que aprecia a sorte que tem. | Open Subtitles | زوج و أب طيب الرجل الذي يقدر ثروته جيداً |
Segundo a revista Fortune, ele vale 700 milhões de dólares. | TED | وحسب مجلة فورتشن، تبلغ ثروته 700 مليون دولار. |