Nunca esquecerei o jovem que veio ter comigo depois do sermão. | TED | ولن أنسى أبداً الشاب الذي جاء إلي بعد إنتهاء الخطبة. |
Mas houve um momento em que esse velhote veio ter comigo... | Open Subtitles | ..لكن كانت هناك لحظة عندما جاء إلي ذلك الرجل المسن |
que era esse o critério que estariam a usar. Uma vez, dei este exemplo a um grupo de cientistas informáticos e no final, um deles veio ter comigo. | TED | لقد أعطيت هذا المثال لمجموعة من علماء الحاسوب ذات مرة. وبعد ذلك، جاء إلي واحدٌ منهم. |
Bem, o Jake descobriu o X-1, veio até mim, e juntos planeámos como prender estes tipos. | Open Subtitles | جاك إكتشف الشريحة ثم جاء إلي وخططنا معاً كيف سنقضي عليهم |
Haviam um arame farpado, e esse Alemão veio falar comigo. | Open Subtitles | كانت هناك أسلاك شائكة و هذا الألماني جاء إلي |
Ele procurou-me pedindo ajuda em alguns cálculos que estava a fazer para a tese. | Open Subtitles | لقد جاء إلي لطلب بعض المساعدة في بعض الحسابات التي كان يقوم بها لإطروحته |
Seja como for, um dia, o Jules parou para ouvir, e quando acabámos, ele veio ter comigo e disse: | Open Subtitles | على كل حال، ذات يوم، جولز توقف ليستمع :وعندما انتهينا جاء إلي وقال |
O pai do David veio ter comigo a chorar pelo que o seu filho tinha feito. | Open Subtitles | والد ديفيد جاء إلي يبكي حول ما فعله إبنه |
No dia do acidente, o Charlie veio ter comigo e perguntou-me quantos filhos eu queria ter. | Open Subtitles | في اليوم الذي حدث فيه الحادث تشارلي جاء إلي و سألني كم طفل أرغب أن أنجب |
Um tipo chamado Reilly veio ter comigo e afirmou que era o pai da Annie. | Open Subtitles | رجل يدعى رايلي جاء إلي واعلن بأنه كان والد آني |
Então um dia... depois de procurar bolsas de petróleo, o Lars veio ter comigo, todo animado. | Open Subtitles | ثم يوماً ما بعد بحث صوتي عن مخازن النفط , جاء إلي كان متحمس جداً |
Nunca esquecerei que, no fim, um banqueiro local veio ter comigo com um ar estupefacto no rosto e disse: | TED | (ضحك) ولن أنسى في نهاية الحديث، عندما جاء إلي مالك بنك محلي وعلى وجهه نظرة حيرة شديدة، |
veio ter comigo para falar comigo sobre justiça... e sobre como o irmão dele morrera nas mãos do assassino Blevins. | Open Subtitles | جاء إلي للتحدث عن العدالة... .. ... و كيف مات أخوه على يد القاتل بليفنز. |
E depois chama-lhe destino, sorte, Deus, aquilo que quiseres ele veio ter comigo. | Open Subtitles | وبعدها... سميه القدر, فرصة, الله, ما شئت... جاء إلي.. |
veio ter comigo três semanas depois de a Sra. Forrester ter sido morta... e voltou dois dias depois. | Open Subtitles | جاء إلي بعد ثلاثة أسابيع من حادثة قتل السيّدة (فورستر) وعاد بعدها بيومين |
Este homem veio ter comigo. | Open Subtitles | هذا الرجل جاء إلي. |
O cão veio até mim. | Open Subtitles | هذا الكلب جاء إلي |
Ele veio até mim. Eu estava a cuidar dos meus próprios problemas | Open Subtitles | لقد جاء إلي كنت أجلس وشأني |
O Sr. Dunlar veio até mim. | Open Subtitles | السيد " دانلور " جاء إلي |
Ele veio falar comigo ontem, um bocado assustado com uma coisa que encontrou na correspondência. | Open Subtitles | جاء إلي يوم أمس و هو خائف جدا من شيئ ما وجده في البريد |
Eu conheço-o. veio falar comigo, a dada altura, a querer garantias adicionais para abrir uma loja. | Open Subtitles | أعرفه، جاء إلي من زمن يُريد ضمانات لإنشاء متجر |
Um profeta veio falar comigo. Veio do futuro. | Open Subtitles | جاء إلي رسول جاءني من المستقبل |
Mas acho que ele estava com medo que o seu segredo fosse conhecido, porque há poucos dias, ele procurou-me | Open Subtitles | لكن أعتقد انه كان يخاف من خروج الأسرار لأنه قبل أيام جاء إلي |