Só queria que soubesses que vais receber o troféu de Jogador Mais Valioso no banquete de esta noite. | Open Subtitles | انك ستستلم جائزة اثمن لاعب في مأدبة الليلة وأريد ان اطلب من لوكاس ان يقدمها لك |
Receberam o prémio Aga Khan para a Arquitetura em 2002. | TED | وحصوا على جائزة الآغا خان للعمارة في عام 2002 |
Não, Senhora, não era ele, e não estamos dando nenhum prêmio. | Open Subtitles | لا، سيدتي، لم يكن هو نحن لم نعرض أية جائزة |
Nós ganhámos o prémio de melhor escola durante três anos consecutivos. | TED | لقد حصلنا على جائزة أفضل مدرسة لثلاث سنوات على التوالي |
O Senado colocou uma recompensa na tua pequena cabeça chifruda. | Open Subtitles | مجلس الشيوخ قد وضع جائزة على رأسك الصغيرة الثمينة |
Ofereci um prémio de 10 000 dólares em "software" à equipa vencedora. | TED | لذا فقد عرضت جائزة قدرها 10،000 دولار من البرمجيات للفريق الفائز. |
Sabes uma coisa, têm de dar um Óscar ao Yaphet Kotto. | Open Subtitles | يا رجل، اتعرف, يجب ان يعطوا يافو كوتا جائزة الأوسكار. |
Fui premiado por ser a pessoa com mais tumores nos testes. | Open Subtitles | لقد حصلت على جائزة لمعظم الأورام في هذه التجربة الطبية |
Não sei quanto dinheiro gastas na caridade, Margaret, mas é bem mais do que qualquer troféu de 10 dólares que te possam dar. | Open Subtitles | لا أعرف كم أسرفت من مال خلال التشكيلات الخيرية هذه لكنه بالتأكيد أكثر من جائزة العشرة دولار |
Íamos jantar às 20h, ela fazia um discurso e recebia o troféu. | Open Subtitles | كانت ستحضر حشاء في الثامنة ثم تلقي خطاباً وتستلم جائزة |
Ia dar-te o troféu de fairplay, mas fiquei enojado com isto. | Open Subtitles | كنت سأمنحك جائزة الروح الرياضية أما الآن فسأتقيأ فحسب |
Acabaram por ganhar o prémio Nobel pelo seu trabalho. | TED | ومن ثم حصلوا على جائزة نوبل نظير عملهم. |
És capaz de ganhar o prémio Nobel da esfregadela. | Open Subtitles | قد تحصلى على جائزة نوبل الأولى فى الفرك. |
Foi ele quem ganhou o prêmio Pulitzer mês passado. | Open Subtitles | هو الذى منح جائزة البوليتزر ، الشهر الماضى |
É um prêmio de poesia pela obra completa dele. | Open Subtitles | انها جائزة خاصة بـ الشعر ، للسيرة الذاتية |
Devem ser quase 1000 dólares! Nada mau, como prémio de consolação! | Open Subtitles | لابد و أن هنا 1000دولار جائزة ترضية ليست سيئة, هاه؟ |
Há uma recompensa de 250 000 pela sua cabeça. | Open Subtitles | عرضت جائزة بقيمة 250 ألف دولار مقابل تسليمك |
Nem por uma recompensa de £2,000? | Open Subtitles | حتى فى مقابل جائزة قدرها 2,000 جنيه إسترلينى؟ |
para receber um prémio da Universidade. E três dias depois, um piloto estava a sobrevoar a paisagem e encontrou isto. | TED | للحصول على جائزة من الجامعة. وبعد ذلك بثلاثة أيام ، قام طَيّار بالتّحليق فوق مساحة ووجد هذا الشيء. |
Ela deveria ter ido à nossa reunião, receber um prémio. | Open Subtitles | كان يفترض أن تأتي للقاء الليلة تحصل على جائزة |
Um Óscar, não sei, mas um Globo de Ouro. | Open Subtitles | لا أعْرفُ حول جائزة الأكاديميةِ لكن الميدالية الذهبية |
Vai começar o Channel 4 News com o narrador premiado cinco vezes com Emmy, Ron Burgundy e Tits McGee. | Open Subtitles | انتم تشاهدون الآن نشرة اخبار القناة الرابعة جائزة افضل اعلامي لخمسة مرات متتالية لرون بروجندي و تيتس ميجي |
O primeiro autor, Alexis Carrel, vencedor do Prémio Nobel. | TED | الكاتب الأول، اليكسيس كاريل، حاصل على جائزة نوبل. |
Ela preocupa-se mais com pacientes do que com prémios. | Open Subtitles | تهتم بشأن المرضى بشكل أكبر من جائزة سخيفة. |
Seis meses depois do diagnóstico, o Pete recebeu um prémio numa cimeira para fomento de investigação. | TED | بعد ستة أشهر من المعاينة منح بيت جائزة في مؤتمر بحثي للتأييد |