Não estás a falar a sério, pois não? | Open Subtitles | لست جاداً , أليس كذلك ؟ أنت لا تعنى حقاً ما تقوله |
- Está a falar a sério? - É impulsionada por energia solar? | Open Subtitles | لايمكنك أن تكون جاداً هذا الشيء مسير عبر أشعة الشمس |
Deves estar a brincar. Anda, falamos lá fora. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تكون جاداً , يا صاح سنتحدث بالأمر في الخارج |
Lembra-te só de não fazer disparates. Diverte-te, não somos santos, mas o casamento é uma coisa séria. | Open Subtitles | إستمتع كما شئت، ولكن الزواج أمراً جاداً. |
- Percebi, senhor. Voltarei quando estiver a falar sério. | Open Subtitles | لاحظت ذلك ياسيدي سوف أعود عندما تكون جاداً |
É bom que seja mesmo grave, puto, prometi à minha namorada que me deixava destas merdas. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون الأمر جاداً يا صاح، لأنّي وعدت حبيبتي أنّي سأترك هذا الأمر. |
Ei, ei. Espere um pouco. Não está falando sério. | Open Subtitles | أنت، إنتظر لحظة لا يمكن أن تكون جاداً |
Desistir? Não podes estar a falar a sério. | Open Subtitles | أنسحب ,أندي,لا يمكن أن تكون جاداً كيف أنسحب؟ |
Não pode estar a falar a sério. | Open Subtitles | و اشتروا لك عشاءاً ؟ لا يمكنك أن تكون جاداً |
Professor, não pode estar a falar a sério. | Open Subtitles | لقد بعتنا يا بروفيسور أنت لا يمكن أن تكون جاداً |
Claro que recebi a mensagem. Não pode estar a falar a sério. | Open Subtitles | بالطبع لقد وصلتني مذكّرتك لا يمكن أن تكون جاداً |
Não estás a falar a sério que vais usar isso. Estás ridículo! | Open Subtitles | انت لست جاداً بإرتداء هذا اليس كذلك، انت تبدوا سخيفاً |
Não pode estar a falar a sério. É impensável! | Open Subtitles | لا يمكن ان تكون جاداً لا يمكنك حتى التفكير بذلك |
Ela tem de estar a brincar... Ela simplesmente n�o pode estar a falar a s�rio. | Open Subtitles | لايمكن ان يكون جاداً , ببساطة لايمكن ان يكون جاداً |
- Prefiro Conrad. - Deve estar a brincar. | Open Subtitles | أنا أفضل كونراد لايمكن أن تكون جاداً |
- Deves estar a brincar. | Open Subtitles | لا يمكن ان تكون جاداً حول هذا؟ |
Que cara tão séria! Para que queres tu essa espingarda? | Open Subtitles | تبدو جاداً جداً فيم تحتاج هذه البندقية ؟ |
Pode ficar com 30%, e pare de olhar com essa cara séria. | Open Subtitles | أبقِ 30 بالمائة لك، وتوقف عن أن تبدو جاداً جداً |
E elas fizeram uma promessa muito séria uma à outra de serem melhores amigas para sempre. | Open Subtitles | وقد قطعتا وعداً جاداً إلى بعضهما، أن يظلا أعزّ صديقتين إلى الأبد. |
Não saberemos se Ba'al está a falar sério até testarmos alguns desses endereços. | Open Subtitles | نحن لن نعلم , ما إذا كان "باال" جاداً أو لا ,حتى نختبر بالخارج بعض من هذه العناوين |
Está a tornar-se grave. | Open Subtitles | إن الوضع أصبح جاداً للغاية يا سيدي. |
Você não pode estar falando sério. | Open Subtitles | لا يُمكن أن تكون جاداً |
Eu não sei, mas eu disse que ele já estava a estragar as coisas, e que, se ele falava a sério sobre reconciliar contigo, ele precisava de voltar para os EUA e fazer da maneira certa. | Open Subtitles | ،لا أعلم، لكنني أخبرته بأنه سيفسد الأمور ،وإن كان جاداً حول إعادة علاقته معكِ يجب عليه أن يعود ويقوم بالأمر الصحيح |
Por favor, não brinques. | Open Subtitles | أوه, هيا, كن جاداً |
Admira-me. O trabalho do Jack parecia sempre tão sério e secreto. | Open Subtitles | هذا يفاجئنى ، عمل "جاك" يبدو سرياً و جاداً دائماً |
É que eu estava a pensar seriamente tomar medidas. | Open Subtitles | لأنني كنتُ أفكر جاداً في إتخاذ . بعض الخطوات |
Sabes Bull, se falaste a sério, eu aceitava o trabalho. | Open Subtitles | أتعلم, بول, إذا كنت جاداً, ٍاقبل الوظيفة |