"جثمان" - Traduction Arabe en Portugais

    • corpo
        
    • cadáver
        
    • restos
        
    • ossada
        
    No caixão, enterrada com o corpo do detective Pulaski. Open Subtitles في الصندوق ، مدفون مع جثمان المحقق بولاسكي
    Eu vi-os levantar o corpo do meu marido, do chão! Open Subtitles لقد راقبتهم للتو وهم يوارون جثمان زوجي تحت التراب
    *À terra, confiamos o corpo deste querido amigo. À protecção de Deus, confiamos sua alma. Open Subtitles هانحن نقدم للثرى جثمان صديقنا لنحميه ونطلب من ربنا أن يحفظ روحه فى بالجنة
    A maré trouxe um cadáver a flutuar até mim na praia. Open Subtitles كم أني نظفت جثمان رجل ميت يشاركني بالكتف
    E está a tentar prová-lo profanando os restos mortais de jovens que deram as suas vidas em defesa da democracia! Open Subtitles ويحاول إثبات ذلك عن طريق تدنيس جثمان رجال صغار ضحوا بحياتهم في سبيل الدفاع عن الديمقراطية
    A miúda que encontrou a ossada no carro do Sub oficial Dobbs está morta. Open Subtitles الفتاة التي وجدت جثمان في شاحنه الضابط (دوبز) ميته
    Sem um corpo, de acordo com os estatutos do Alaska, a pessoa deve estar desaparecida por sete anos, antes de poder ser declarada morta. Open Subtitles بدون جثمان حقيقى تحت قوانين ألاسكا لابد أن يظل الإنسان مفقود لسبعة أعوام قبل أن تعلن وفاته أو وفاتها قانونا
    Disse ter visto o que pensava ser um corpo. Open Subtitles لقد قال أنه رأى ما إعتقده أنه جثمان
    E eu encontrei o corpo do teu irmão numa vala... não muito longe da casa. Open Subtitles وعثرت على جثمان أخيك في خندق ليس بعيداً عن المنزل.
    Detectamos uma segunda forma de vida extraterrestre escondida no corpo do primeiro. Open Subtitles اكتشفنا أثراً لحياة فضائية أخرى بداخل جثمان الفضائي.
    A tua sorte é que não estou com vontade de enterrar um corpo. Open Subtitles لحسن حظّك أنّي لا أشعر برغبة في دفن جثمان.
    Parece algo pouco civilizado... rir e dançar perto do corpo de alguém amado. Open Subtitles من الهمجيّة أن نضحك ونرقص حول جثمان حبيب إلينا.
    Mas ele está a mudar definitivamente um corpo nesse video. Open Subtitles ربّما أنت مصيب، لكنّه قطعًا ينقل جثمان أحدٍ بذاك المقطع.
    Não sabemos quem é o Johnny, e não encontramos um terceiro corpo. Open Subtitles ولا نعرف من يكون جوني ولم نجد جثمان ثالث
    A patrulha encontrou o corpo de um guarda escondido perto da parede norte. Open Subtitles أحد الدوريّات وجدت جثمان جنديّ مخبوءً بقرب السور الشماليّ.
    Enviei soldados para trazer o corpo do meu irmão, mas não havia sinal dele ou da espada do Lorde Feiticeiro. Open Subtitles بعثت بجنود لإيجاد جثمان أخي، لكن لا أثر له ولا لسيف المشعوذ.
    Não posso ir embora até que o corpo do meu filho regresse a casa. Open Subtitles لا أستيع الذهاب لحين عودة جثمان ولدي الى البلاد
    Bom, não foi o cadáver do teu irmão que viste. Era um metamorfo com o aspecto do teu irmão. Open Subtitles حسناً ، لم يكن ما رأيته جثمان أخيك، لقد كان متحور على هيئة أخيك.
    Destruímos a casa, mas não encontrámos um cadáver. - Percebo. Open Subtitles أغرقنا البيت حطامًا يا سيّدي، لكن لا أثر لأيّ جثمان
    Pensei que o tinhas tirado do cadáver do teu pai. Como é que ele disse tanta coisa? Open Subtitles ظننتكَ أخذت هذه، المفكّرة من جثمان والدكَ، فأنّى تسنّى له استفاضة الحديث؟
    Essa história dos restos do teu pai terem sido roubados durante a tempestade. Open Subtitles ... سرقة بقايا جثمان أبيك لايزال يثير غضبك
    Recolhe os restos do Bodhi... e leva-os para o Templo de Yunhe em Nanjing. Open Subtitles "خذي جثمان "بودهي "و إذهبي به إلي معبد "يوني "في مدينة "نانجينج
    Considerando que Dobbs seja inocente... porque a ossada de Nora apareceu no depósito dele? Open Subtitles بإفتراض أن الضابط (دوبز) بريئاً لم تظهر جثمان (نورا ويب) في خزانته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus