Bem, nós presumimos que o resultado desta combinação de tecnologias será uma mudança radical nas nossas noções de privacidade e anonimato. | TED | حسناً، يخبرنا حدسنا أن نتيجة دمج هذه التقنيات سوف يحدث تغير جذري في مفاهيمنا الخاصة للخصوصية و إخفاء الهوية. |
Segundo: queremos encontrar ou propor uma solução radical para resolver esse problema. | TED | رقم اثنين: نريد إيجاد أو اقتراح حل جذري لحل تلك المشكلة. |
... procurar uma solução drástica apenas quando somos confrontados com um problema drástico. | Open Subtitles | أعتقد أن الطبيعة الإنسانية تبحث عن حل جذري عندما نواجه مشكلة كبيرة |
Sabes, Alexandra, se cada assistente fosse como tu, existiria um drástico melhoramento na qualidade de observação. | Open Subtitles | لو كان كل مساعدة مثلك لكان هناك تحسن جذري في جودة المشاهدة |
Por isso, se fizermos o mesmo, vemos um cenário radicalmente diferente. | TED | لذلك إذا قمنا بالشيء نفسه، فسنرى صورة مختلفة بشكل جذري. |
Trocar Manhattan por Ashborough será uma grande mudança cultural para si Doutor Cayle, não é assim? | Open Subtitles | تركك لمانهاتن بشكل نهائي للعيش في آشبروغ تغيير جذري لثقافتك دكتور كايل |
Vai transformar a condição humana de forma radical, comparada com o que é hoje. | TED | سوف تجعل حالة الإنسان مختلفة بشكل جذري عما هي عليه الآن. |
E a mudança que tem sido alcançada aí, que é quase igualmente radical, é uma mudança a que não prestamos muita atenção. | TED | والتغيير الذي حصل هنا، وهو تغيير جذري بنفس المستوى، هو التغيير الذي لا نعيره اهتمامًا كبيرًا. |
Assim, fizeram uma coisa mesmo radical, quando pensamos como o governo costuma trabalhar. | TED | وقد قاموا بأمر جذري حقًا، عندما تقارن مع ما كانت تقدمه الحكومة. |
É um movimento que inclui comida local, agricultura urbana, cerveja artesanal, um movimento de artesanato, tecnologia e design. Tudo isto são indicadores iniciais de uma mudança radical na forma como construímos cidades. | TED | إنها حركة تشمل الأطعمة المحليَة والزراعة الحضرية، البيرة الحرفية وحركة الصناعة المستقلة، التكنولوجيا والتصميم، وكل هذه الأمور هي مؤشرات مبكَرة لتحوَل جذري حقا في الطريقة التي نبني بها المدن. |
Desenvolveu um sistema alternativo radical para envolver a criança mais pequena nas ideias mais abstratas através de formas físicas de jogo. | TED | لقد قام بتطوير نظام جذري لإشراك الأطفال الصغار في أكثر الأفكار تجريديةً عبر الأشكال المادية للعب. |
Se estás a pensar em algo drástico, podes esquecer. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن شيء جذري يمكنك نسيان ذلك |
Parece um bocado drástico para uma dona sem noção. | Open Subtitles | يبدو نوعا ما انه عمل جذري لمالك جديد جاهل |
Estava determinado a mudar a minha relação com o cancro e a aprender mais sobre ele, antes de fazer algo tão drástico como uma cirurgia. | TED | كنت عازما على تغيير علاقتي مع السرطان وكنت عازماً على التعلم أكثر عن ورمي السرطاني قبل أن أقدم على فعل شيء جذري كالجراحة. |
Com o mais pequeno investimento nos sítios certos, podemos transformar radicalmente a qualidade das nossas relações e a qualidade da nossa vida. | TED | مع أصغر توظيف في الأماكن الصحيحة , يمكنك إجراء تحويل جذري في نوعية علاقاتك ونوعية حياتك. |
Com esse susto, tratei de mudar a minha dieta radicalmente, adicionando e subtraindo coisas que a maioria de vocês acharia quase certamente chocantes. | TED | مع شعوري بالخوف من كل ذلك قمت بتغيير نظامي الغذائي بشكل جذري عن طريق إضافة وحذف أطعمة قد يرى معظمكم بأنها مفاجِئَة. |
E é um rodapé histórico que foi atingido por aperfeiçoamento, ao aperfeiçoar radicalmente as vacinas. | TED | ويكون تلك الحاشية التاريخية التي تحققت عن طريق تطوير، تطوير جذري للقاحات. |
Talvez alguma mudança drástica na vida o tenha feito perder o controlo. | Open Subtitles | قد يكون تغير جذري في حياته شيء فقد السيطرة عليه |
É uma solução drástica que só é considerada quando todas as outras opções falharam. | Open Subtitles | إنه حل جذري يتم التفكير به فقط عندما تفشل جميع الحلول الأخرى، |
Matam por asfixia, e isso é o resultado da reacção drástica | Open Subtitles | انه يقتل عن طريق الخنق وهذا هو نتيجة ل رد فعل جذري بدلا |
Um avanço significativo no nosso caso e uma grande mudança na nossa área e não podias parecer mais entediada. | Open Subtitles | تطور ذو مغزي في قضيتنا وتقدم جذري في مجالنا ولا يمكنك أن تكون أكثر مللاً |
Sim isso foi uma grande mudança e? | Open Subtitles | أجل .. هذا تغيير جذري , و ماذا أيضاً ؟ |