"جسده" - Traduction Arabe en Portugais

    • o corpo dele
        
    • sua
        
    • ele
        
    • pele
        
    • carne
        
    • no corpo
        
    • seu sistema
        
    • seu próprio corpo
        
    • seu corpo
        
    • o seu
        
    • do corpo
        
    • corporal
        
    • todo o corpo
        
    • corpo dele como
        
    O estilo índio: nunca te arrependas de vencer um inimigo a menos que, tendo conquistado o corpo dele, também queiras o espírito, Open Subtitles علي الطريق الهندية: لا تشعر أبداً بالآسف عندما تضرب خصم أو عدو لك إلا إذا غزوت جسده أو أخذت روحه
    Cheios de piedade, puxaram o corpo dele para os céus. Open Subtitles بدافع الشفقة, سحبوا جسده لأعلى إلى السماوات أرأيت ؟
    Se a mitose acelerada persistir, o corpo dele acabará por ceder. Open Subtitles إن استمر تسارع الانقسام الفتيلي فسينهار جسده في نهاية المطاف
    Claro, e a sua pele estava coberta de escamas e tinha duas barbatanas, em vez de braços! Open Subtitles لدرجة ان الشائعات كانت تقول أن جسده كجلد السمك ولديه زعانف بدلاً من الاذرع البشرية
    ele actua como uma fuselagem humana, por assim dizer. TED إنه يستخدم جسده كجسم الطائرة إن صح التعبير.
    Está a tentar virar o pinguim ao contrário, para poder arrancar a carne dos ossos. Depois, vai-se embora e apanha outro. TED وهو يحاول ان يفصل رأسه عن جسده من اجل ان يتمكن من اكل اللحم بدلا عن العظم ومن ثم يرميه ويحاول افتراس واحد آخر
    Explica o excesso de sangue no corpo e no chão. Open Subtitles ذلك يفسر الدم الزائد في جسده و في الأرض.
    A DM afecta-lhe a força muscular, o seu sistema pulmonar, distorce-lhe o corpo e torna-lhe o dia-a-dia mais problemático que para a maioria. TED م د يؤثر على قوة عضلاته، نظامه الرئوي، يشوه جسده ويجعل حياته اليومية أكثر تحدياً من أكثر الناس.
    Esta coisa grotesca que fizeste, encurralando-o no seu próprio corpo para morrer uma lenta e terrivel morte. Open Subtitles ،هذا العمل البشع الذي قمت به ،يحاصره داخل جسده ليموت ببطء موتة رهيبة
    ele agora é só um homem. o corpo dele é fraco. Open Subtitles .لقد أصبح مُجرد شخص عادي الآن .جسده أصبح ضعيفاً الآن
    Tira-lhe as roupas molhadas e aquece o corpo dele devagar. Open Subtitles انزع عنه هذه الثياب المبتلة. ودفيء جسده بشكل تدريجي.
    De certeza que não queria dar o corpo dele para os ratos. Open Subtitles أنا متأكد من أنك لا تعني تغذية جسده إلى الفئران، كذلك
    Um dia, pelo canto do olho, vi o corpo dele contorcer-se como o de uma cobra, num espasmo involuntário que lhe atravessava os membros. TED بعدها، ذات يوم، رأيته بطرف عيني، رأيت جسده ينزلق كالأفعى، كان هناك تشنج لا إرادي يمر خلال أطرافه.
    quando o corpo dele estava a falhar, mas a vontade de viver persistia. TED عندما كان جسده يتداعى ولكن رغبته في العيش ليست موجودة.
    -Nunca aconteceu. -Posso ver o corpo dele agora. Devo descrevê-lo? Open Subtitles لم يحدث أبداً أرى جسده الآن , هل أوصفه لك ؟
    Por isso é que sobreviveu, a sua temperatura deve baixar lentamente. Open Subtitles لذلك السبب هو بق حياً درجه حراره جسده تنخفض ببطئ
    O demónio sairá dele à procura da sua próxima vítima. Open Subtitles سيترك الشيطان جسده ويبحث عن ضحيته التالية عمّا قريب
    Já perdi a paciência com ele... a até o ataquei... mas este homem foi um exemplo para todos. Open Subtitles كانت هناك لحظات فقدت صبري معه وأيضاً انتقدته لكن هذا الرجل عمل بكل خلية في جسده
    De tal forma que quando o içámos a pele do corpo e dos braços dele colou-se-nos às mãos como luvas. Open Subtitles أنسلخ الجلد عن جسده و ذراعاه.. كالقفازات حيـن تنزعها عـن يديك
    Na noite de minha chegada... enquanto Berengário punia sua carne pecaminosa... Open Subtitles ليلة وصولي ، بينما كان بارنجر يجلد جسده الآثم
    Não ouvi nenhum barulho, então acho que bati no corpo. Open Subtitles لم أسمع أي دوي, لذا أعتقد أني صدمة جسده.
    Demora um par de horas encontrar um tumor que está a descarregar adrenalina no seu sistema vai levar a noite toda. Open Subtitles ذلك لم يستغرق سوى ساعتين ايجاد ورم يضخ الادرينالين عبر جسده سيستغرق كل الليل
    Ficar paralisado enquanto ele continua preso... no seu próprio corpo. Open Subtitles أن تقف مكتوف وفي حين أنه ما زال أسيرا في جسده.
    O seu corpo voltou a desaparecer... e queremos organizar uma busca. Open Subtitles جسده فقط ذهب واختفى ثانيةً ونحن وُضعنا في فريق البحث
    Quando faço uma incisão dentro do corpo de um doente, está escuro. TED عندما اقوم بعملية شق داخل جسد المريض فان داخل جسده مظلم
    Tenho que saber se a dor vem do cérebro ou é corporal. Open Subtitles عليّ معرفة إن كان الألم يأتي من دماغه أم من جسده
    ele tinha tumores visíveis por todo o corpo. TED فكانت أورامه ظاهرة بكل مكان في أنحاء جسده.
    Usam o corpo dele como fonte de carbono. Open Subtitles بل مُلتَهم، إنهم يستخدمون جسده كمصدر للكربون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus