Deixaste alguém copiar por ti. Eu costumava copiar sempre. | Open Subtitles | جعلتي شخصاً يغش عليكِ كُنت اغش طيلة الوقت. |
Deste o meu casaco a um zombie e quase Deixaste o Duke esfaquear-me. | Open Subtitles | لقد أعطيتي معطفي لمصاص الدماء و جعلتي دوك يقترب من طعني هذا الصباح |
Mandaste o piloto aterrar numa ilha pequena e largar-te. | Open Subtitles | جعلتي الطيار يمر على جزيرة صغيرة لإنزالك |
Mandaste o teu irmão seguir-me? | Open Subtitles | جعلتي أخاكِ يتبعني؟ |
Dêem-me licença, vou mudar de roupa. Andar de patins fez-me suar. | Open Subtitles | ارجو المعذرة سأبدل ملابسي هذه البدلة الضيقة جعلتي اتصبب عرقا |
fez-me sentir que eu não valia nada para ele porque estava a jogar o seu próprio complexo jogo. | Open Subtitles | جعلتي أشعر أنه لا قيمة لي عنده لأنك كنت تدير لعبتك المعقدة بنفسك |
- Olá, Shane. Como fazes com que as tuas crianças comam fruta? | Open Subtitles | كيف جعلتي أولادكِ يأكلون الفاكهة ؟ |
Pai, Deixaste isso dolorosamente claro toda a minha vida. | Open Subtitles | حسناً أبي لقد جعلتي أدرك ماهية حياتي بشكل مؤلم |
Deixaste o tipo com quem andas dizer-lhe o que fazer. | Open Subtitles | جعلتي الرجل الذي تضاجعينه يُخبر إبنتنا بما تفعله |
Deixaste aquele maldito entrar aqui? | Open Subtitles | هل جعلتي الاحمق كولن يدخل الى هنا؟ |
Pões-te em perigo porque Deixaste que se tornasse pessoal. | Open Subtitles | أنتِ تضعين نفسكِ في خطر لأنكِ جعلتي هذا أمرًا شخصيًا -أترين هذا؟ |
Tu Deixaste este vestido um nojo! | Open Subtitles | انت ِ قد جعلتي هذا اللباس مقرف |
Deixaste a minha mãe doente. | Open Subtitles | لقد جعلتي أمي مريضة |
Mandaste o teu irmão seguir-me? | Open Subtitles | أخاكِ جعلتي ذلك؟ عرفتي كيف |
Mandaste o Louis ver o meu trabalho? | Open Subtitles | جعلتي (لويس ليت) يراجع عملي؟ |
fez-me pensar, sabes, vir até esta parte do mundo. | Open Subtitles | جعلتي افكر, كما تعلم, المجئ الى هذا الجزء من العالم. |
Ela fez-me assinar uma meia dúzia de acordos de bom comportamento... | Open Subtitles | جعلتي أوقع على نصف دستة من تعهدات التصرف اللائق |
Por momentos, ela fez-me pensar que tenho oportunidade de ser humano. | Open Subtitles | "جعلتي لوهلةٍ أظنّ بأنّه قد تكون لي فرصة في أن أغدو إنسانًا" |
E fazes com que isso seja muito difícil. | Open Subtitles | وأنتِ جعلتي من الصعب حبك |