"جلوس" - Traduction Arabe en Portugais

    • sentado
        
    • sentados
        
    • Sentem-se
        
    • sentada
        
    • sentar-se
        
    • Gloss
        
    • lugares
        
    • se senta
        
    • sentar
        
    Acha mesmo que um americano sentado no chão num apartamento vazio a comer queijo e beber água é interessante? Open Subtitles تعتقد حقاً إن جلوس أمريكى على أرضية شقة فارغة يأكلالجبنويشربماء , شئ مثير ؟
    Ele estava sentado aí onde está, no seu lugar. Open Subtitles هو كان هناك، جلوس الحقّ أين أنت في مقعدك.
    Parado aqui, como os anjos sentados sob este lindo sol. Open Subtitles الجلوس هُنا مثل جلوس الملائكة تحت هذه الشمس الجميلة.
    Sentem-se, por favor. Todos os nobres concorrentes. Open Subtitles الرجاء جلوس جميع متسابقينا الرائعيين.
    Porque é como se estivesse uma pessoa ali sentada.... ... com uma árvore a sair da cabeça, e ninguém diz nada. Open Subtitles هو مثل جلوس شخصِ هناك مَع شجرة تنمو مِنْ رأسهِ، ولا احد يقول شيئأ
    O jantar está pronto, vou mandar o pessoal sentar-se. Open Subtitles العشاء جاهز، سأذهب للتأكد من جلوس الجميع، اتفقنا؟
    E James, devias dizer-lhe algo sobre a Gloss Mobile ser uma porcaria. Open Subtitles وعندها جيمس أنت يجب أن تقول شيئاً حول كم جلوس موبايل كسيح
    ir ao cinema e conseguir os melhores lugares, TED ويمكننا ان نذهب الى دور السينما .. وننعم بأماكن جلوس رائعة ..
    Quer dizer alguma coisa quando um homem se senta na cadeira do seu patrão. Open Subtitles جلوس المرء على مقعد رئيسه يدلّ على شيءٍ ما
    Parto do principio que se estás sentado à minha frente com tão pouco interesse pela tua vida, eu estou na mira de um franco atirador. Open Subtitles أفترض بأنّ منذ أنت جلوس عبر منّي مع لذا إعتبار يتل ليفك، أنا في الشعرات المتقاطعة بندقية قنّاص.
    Mais tarde ela descobriu que algum dinheiro tinha desaparecido... perto do lugar onde aquele pobre miúdo estava sentado. Open Subtitles لكنها اكتشف أنها فقدت بعض الأموال كانت في مكان قريب من مكان جلوس الولد الفقير
    Por algum motivo, eu estava a começar a gostar... de ficar sentado contigo nesse estúpido carro o dia todo. Open Subtitles لسبب ما، أنا كُنْتُ أَبْدأُ التَمَتُّع جلوس في تلك السيارةِ الغبيةِ مَع أنتم جميعاً يومِ.
    Não vejo o meu pai há coisa de dez anos, e agora estou sentado na sua sala de estar/cozinha pequena enquanto ele nos está a fazer café. Open Subtitles وأنا الآن جالس في غرفة جلوس مطبخه بينما هو يعد لنا القهوه
    Embora, para mim, seja apenas ficar sentado. Open Subtitles على الرغم من انها بالنسبة لي اساسا مجرد جلوس
    Durante décadas, explorámos sentados atrás de ecrãs e teclados. TED لكن لعقود عدة، كنا نستكشف ونحن جلوس خلف شاشات ولوحات المفاتيح.
    Eu aprendi coisas como dois gordos sentados num banco não precisavam ser assustadores, eles podiam também ser um lugar porreiro, com sombra para se esconder e jogar cartas. Open Subtitles تعلّمت أموراً كأن لا يكون جلوس رجلين ضخمين على مقعد أمراً مخيفاً قد يشكّلان مكاناً جميلاً وظليلاً للاختباء ولعب الورق
    É o último jogo. Sentem-se todos. Open Subtitles اللعبة الأخيرة جلوس
    Sentem-se, crianças Sentem-se! Open Subtitles جلوس, إجلسوا يا أطفال
    Alexandra, porque continuas aí sentada? Open Subtitles أليكساندرا، لماذا أنت فقط جلوس هناك؟
    Aquela mulher sentada bem ali. Open Subtitles ذلك جلوس الإمرأةِ هناك.
    E após a terceira pessoa se sentar, a última pessoa não tem escolha a não ser sentar-se na quarta cadeira. TED وبعد جلوس الشخص الثالث، لا يتبقى للشخص الرابع أي خيار سوى الجلوس في المقعد الرابع.
    Uma Guerra, senhor, para assegurar que é um protestante a sentar-se no trono de Espanha. Open Subtitles حرب يا سيدي، تضمن جلوس محتج على عرش إسبانية
    Tu trabalhas aqui, na Gloss Mobile? Open Subtitles هل أنتِ تعملين هنا في.في جلوس موبيل
    É uma coisa que escolhemos fazer, e podíamos escolher não a fazer. Se pensarmos bem nisso, o que estamos a fazer com estes dados é apontar um telescópio para uma cidade e olhar para ela como uma gigantesca cantina escolar, ver como toda a gente se instala numa planta de lugares. TED إنه شيء نختارُ فعله وبإمكاننا أن نختار عدم فعله، وإذا فكرتم في هذا الأمر بطريقة ما، فإن ما نفعله بهذه البيانات هو توجيهُ مقرابٍ فضائي نحو المدينة والنظر إليها كما لو كانت كافيتريا لمدرسة ثانوية ضخمة، ومشاهدة كيف قام الجميعُ بترتيب أنفسهم في شكل مخطط جلوس.
    Precisas de ver por que ninguém se senta nestas cadeiras. Open Subtitles لمَ لا تهتم عن سبب عدم جلوس أي أحد لتحلق له؟
    Ao tempo em que chegamos lá, meus pés estavam tão esfolados que tudo o que fiz foi me sentar. Open Subtitles لذا، عند لحظة وصوليّ إلى هُناك، كانت قدمايّ مملوءه بالقرح و التي أرغمتنيّ على جلوس طوال الحفلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus