"جمهور" - Traduction Arabe en Portugais

    • multidão
        
    • uma audiência
        
    • fãs
        
    • público
        
    • espectadores
        
    • uma plateia
        
    • a audiência
        
    • gente
        
    • platéia
        
    • pessoas
        
    A fazê-las estavam dois artistas de rua rodeados por uma multidão. TED كان يصنعها مؤديان بالشارع يحيط بهما جمهور.
    E eu quero dizer uma multidão esquisita, mas estão dois níveis acima dos peluches. TED وأعني مثل هذا هو جمهور أحمق، لكن ذلك مثل زوج من المستويات من فوق الفرو.
    A fragilidade da genialidade é que precisa de uma audiência. Open Subtitles هذه هي هشاشة العبقرية فهم بحاجة الى جمهور بالنهاية
    "Das ist gut" é filmado perante uma audiência de retardados mentais. Open Subtitles ذلك أمر جيد , مصور أمام جمهور من الضعاف عقليا
    e os meus fãs apoiaram-me com quase 1,2 milhões, o que se tornou no maior projeto musical de crowdfunding até hoje. TED مشجعينني دعمونني بما يقرب 1.2 مليون، وهو أكبر مشروع تمويل جمهور موسيقى حتى الآن.
    Reconheceu o Príncipe Manvendra da televisão e, em breve, eu tinha um público de outras cabeleireiras interessadas em conhecer-me. TED وتعرفت على الأمير مانفدرا من التلفاز وسرعان ما أصبح لدي جمهور آخرون من العاملات هناك مهتمات بمقابلتي.
    Não sabia que uma festa no jardim era desporto de espectadores. Open Subtitles لم أعرف بأن حفلة الحديقة رياضة لها جمهور
    Está ordenado a depor perante uma plateia num estúdio. Open Subtitles لديكَ أمر للإدلاء بشهادتكَ أمام جمهور الإستوديو لزملائك
    Ficarei feliz quando a audiência do estúdio se mudar deste bairro. Open Subtitles رباه، سأكون ممتناً لو إنتقل جمهور الإستوديو الى خارج الحي
    Isso é importante, mas a maioria das pessoas na multidão ocupa estes outros papéis. TED والاهم من ذلك انه دوما داخل اي جمهور تجد هؤلاء المبدعون فهم يحتلون مواقع هامة
    Sabes, Charles, às vezes... três não é uma multidão. Open Subtitles أتعرف يا تشارلز أحياناً الثلاثة ليسوا جمهور
    Precisas mesmo de algo que te faça sobressair, sobressair mesmo na multidão de pobres. Open Subtitles تحتاج حقا الشّيء الذي يجعلك تبرز يبرزك حقا من جمهور الفقير نحن يمكن أن نكون مرضى أيضا
    Há poucas coisas que sejam mais emocionantes que tocar uma música pela primeira vez na frente de uma audiência especialmente quando está meio acabada. TED وهناك بعض الاشياء اكثر اثارة من مجرد اداء اغنية لاول مرة امام جمهور, خصوصا عندم تكون نصف مكتملة.
    Essas plataformas convidam todo o tipo de desenvolvedores e todo o tipo de pessoas a virem com as suas ideias e a sua oportunidade de criar e de poder visar uma aplicação para uma audiência particular. TED هذه المنصات تدعو جميع أنواع المطورين وكل أنواع البشر ليقدموا افكارهم وفرصهم لإنشاء وإستهداف تطبيق من أجل جمهور محدد
    do facto de estarem apenas a servir uma audiência, principalmente a cultura ocidental. TED من حقيقة أنهم يخدمون جمهور واحد فقط، أساسا الثقافة الغربية.
    Nem acredito que tenha fãs! Toda a vida desejei isto! Open Subtitles لا اصدق ان لدى جمهور لقد تمنيت هذا طوال حياتى.
    Enquanto isso, os fãs dos otários estão a tentar fazer a sua primeira "onda" da história. Open Subtitles في هذه الاثناء يحاول جمهور الخصم القيام بالموجه الاستعراضيه الاولى لهم
    fãs, amigos, estimados membros do comitê, eu não sei o que dizer, mas eu rezo que todos vocês possam me perdoar. Open Subtitles يا جمهور, يا اصدقاء يا اعضاء لجنة التحكيم لا اعلم ما استطيع قوله لكني اصلي لتسامحوني
    A grande diversidade no mundo dos insetos também aumenta a probabilidade de essa orquídea encontrar um público único. TED التنوع الهائل داخل عالم الحشرة يزيد أيضًا من احتمال أن الأوركيد سوف تجد لها جمهور فريد.
    Gostava de fazer isto antes da piscina abrir e ter uma plateia de espectadores. Open Subtitles سأفضل أن أفعل هذا، قبل أن يفتح المسبح ويصبح لدي جمهور.
    E eu falo, mas esta é uma plateia fantástica, e o que é que eu estou a fazer aqui? TED و أنا متحدثة، و لكن هذا جمهور مذهل، و ما الذي أفعله هنا؟
    À medida que a audiência se aproxima da fachada do edifício, veem um cartaz com 9 metros. TED حين ينظر جمهور الناس إلى واجهة المبنى، يشاهدون لوحة إعلانية من 30 قدمًا.
    E assim conseguem uma grande audiência dessa gente do country. Open Subtitles و أنت تحصل على جمهور كبير من تلك البلدات.
    Imagine Amanhã nós estaremos no palco, haverão luzes, uma platéia enorme. Open Subtitles غدا، سنكون على خشبة المسرح، سوف يكون هناك أضواء، جمهور كبير
    Mas acho que não somos as pessoas certas para essas reclamações. Open Subtitles نعم، أنا لا أعتقد أننا أفضل جمهور الذى تشتكى له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus