"حاكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • governante
        
    • governador da
        
    • Prefeito
        
    • tetrarca
        
    • senhor
        
    • soberano
        
    • líder
        
    • regente
        
    • Governador do
        
    • Jarl
        
    • Lorde
        
    • governantes
        
    • o Governador
        
    Poderoso Khan, governante do Mundo, Mestre do Universo, a minha filha, Amara. Open Subtitles أيها الخان المعظم حاكم العالم سيد الكون ابنتي ، السيدة امارة
    Sua majestade me fez cavaleiro e governador da Jamaica. Open Subtitles لقبت من صاحب الجلالة وعينت حاكم جزيرة جامايكا
    Tenho sido Prefeito dessa aldeia por 25 anos, acredita? Open Subtitles أنا كُنْتُ a حاكم في هذه القريةِ ل25 سنةِ، هَلْ تَعتقدُه؟
    Dar-me-á, de fato, o que quer que eu peça, tetrarca? Open Subtitles حقيقة، ستعطيني أي شئ أطلبه ، يا حاكم الربع؟
    Além disso, se o hospedeiro de um senhor do Sistema estiver ferido demais para ser curado pelo simbiote, é sempre bom ter um humano à mão. Open Subtitles اضافة إلى أن عائل حاكم النظام قد يصاب إصابة أكبر من قدرة السمبيوت على الشفاء من المفيد جدا وجود بشري قريب في قبضته
    O soberano do mundo não é o país que tem os melhores soldados, mas sim o que tem os melhores cientistas. Open Subtitles حاكم العالم لم يعد البلاد مع الجنود الشجعان، لكن العلماء الأعظم.
    Muitos jovens em África têm crescido em sociedades onde um único líder governa durante toda a sua vida. TED ترعرع العديد من الشباب الأفارقة في مجمتمعات حيث حكمهم حاكم واحد طوال فترة حياتهم.
    Na verdade, não sou horrível. Mas um regente firme, gentil e tolerante. Open Subtitles لست فظيع حقا، لكن حاكم قوي، نعم الرحيم والمتسامح
    O Governador do Colorado vai declarar o estado de emergência. Open Subtitles و يتوقع أن حاكم كولورادو سوف يعلن حالة الطوارئ
    Embora fosse um governante astuto que tornou próspera a sua cidade, também foi um tirano desonesto que seduziu a sobrinha e matou visitantes para exibir o seu poder. TED رغم كونه حاكم ذكي جعل مدينته تزدهر، إلا أنه كان أيضا طاغية مخادع أغوى ابنة أخته، وقتل زوارًا ليظهر قوته.
    Querem que saibamos que são eles quem nos governa. Mas nós não devíamos ter nenhum governante terreno. Só o governo do senhor. Open Subtitles ولكن نحن ليس لنا حاكم على الارض ليس حاكم او ملك الا الله وحده
    Filho, por favor. Sou mais do que o alto governante e senhor de toda esta terra. Open Subtitles أنا أكثر من حاكم مبجّل لهذه الأراضي و سيّد لكل ما أرعاه
    Dormi e usei drogas com o governador da Califórnia. Open Subtitles لقد أقمت علاقه وتعاطيت المخدرات مع حاكم كاليفورنيا
    Lord Denby, governador da Jamaica. Open Subtitles ـ أنا اللورد دينبي؛ حاكم جامايكا ـ لورد دينبي
    - Declaro suspensa a sessão. Traição a Henry Morgan, governador da Jamaica. Open Subtitles أصوت لإقالة السير هنري مورجان؛ حاكم جامايكا
    Onde está o Prefeito desta Guarda? Open Subtitles أين حاكم الحارس؟
    Prefeito! Prefeito da Guarda! Open Subtitles حاكم حاكم الحارس
    Você jurou, tetrarca. Não se esqueça de que fez um juramento. Open Subtitles أنت على القسم، يا حاكم الربع لا تنسى أنك أقسمت.
    soberano do Universo, que criou o fruto da vinha... Open Subtitles حاكم الكون الذي خلـق ... الفاكهـة من الكرمـة
    E nessas circunstâncias, a França pedirá um líder mais forte. Open Subtitles و في وقت مثل هذا فرنسا ستحتاج إلى حاكم قوي
    - Está obcecado - em unir a galáxia sob um só regente. Open Subtitles إنه مهووس بتوحيد المجرّة تحت سلطة حاكم واحد
    Paralelamente, o Seymour Papert foi eleito Governador do Maine e acabou por legislar um computador por criança, em 2002. TED بالتوازي مع هذا، أقنع سيمور بابرت حاكم ماين بالتشريع لحاسب محمول لكل طفل عام 2002.
    É por isso que nunca poderias ser Jarl. Open Subtitles هذا هو السبب في كونك لاتستطيع ان تكون حاكم جميع القبائل
    Lorde dos Sete Reinos e protector do Reino, proclamo solenemente o meu avô Open Subtitles حاكم الممالك السبعة وحامي المملكة, أعلن هنا جدي
    Todos os governantes otomanos desde Osman tinham desejado conquistar a cidade, mas esta tinha-se mantido firmemente em mãos cristãs. Open Subtitles كل حاكم عثمانى منذ أيام عثمان كان يحلم بدخول المدينة فاتحا ولكنها بقت عاصية عن الفتح باقية فى أيد مسيحية
    Olha pela primeira vez, Abirão, para o Governador de Gósen. Open Subtitles أنظر الآن يا أبيرام للمره الأولى على حاكم جوشن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus