E tinha também uma quantidade elevada de ácido fólico. | Open Subtitles | أبلغتْ عن المستوى العالي أيضاً مستويات حامض الفوليكِ. |
Mas precisas de reduzir a produção de ácido láctico. | Open Subtitles | لكن عليك التحرك للحد من تراكم حامض اللبنيك. |
Antes da nossa chegada, o paciente aparentemente derramou sobre a cabeça, pescoço e rosto algum ácido altamente concentrado! | Open Subtitles | قبل وصولنا إلى الساحة عَلِمنا أن المريض صب على وجهه وعنقه بعضاً من مادة حامض الأكسيد |
Sumo de laranja azedo, pão e uma data de açucar. | Open Subtitles | عصير برتقال حامض , خبز وهناك كثير من السكر |
Ele tem razão. Mas podem arranjar ácido nítrico numa fábrica de munições. | Open Subtitles | إنّه مُحق، لكن يُمكنكم الحصول على حامض النتريك من مصنع ذخائر. |
Então, juntei duas partes de ácido nítrico e duas de álcool. | Open Subtitles | لذلك قمت بجميع مركبين من حامض النيتريك ومركبين من الكحول |
O lago ao nosso lado é feito de puro ácido de bateria. | TED | تلك البحيرة التي نقف أمامها مكوّنة من حامض الأسيد النقي. |
A Ferroplasma é interessante porque come ferro, vive dentro do equivalente ao ácido de uma bateria, e segrega ácido sulfúrico. | TED | السبب المثير للاهتمام أن هذه البكتيريا تأكل الحديد، تعيش داخل ما يعادل حمض البطارية، وتنتج حامض الكبريتيك. |
Os cães conseguem distinguir dois ácidos gordos muito semelhantes, extremamente diluídos: ácido caprílico e ácido capróico. | TED | تستطيع الكلاب التمييز بين نوعين متشابهين من الاحماض المشبعة المخففة:.. حامض الكبريليك وحامض الكبرويك. |
Existe um outro ácido gordo, o ácido cáprico, que é muito semelhante aos outros dois, excepto no facto de conter mais dois átomos de carbono. | TED | حسنا، هناك حامض مشبع آخر وهو حامض الكبريك.. وهو مثل الحمضين الآخرين.. ولكنه يزيد عليها بذرتي كربون. |
Então, é meio doce, meio ácido. | Open Subtitles | فهمت الآن. أنت نصف حلو و النصف الآخر حامض |
Temos ácido nítrico, glicerina... e uma mistura especial feita por mim. | Open Subtitles | ..لدينا.. حامض نيتريك، جلسرين و خليط خاص من صنعي |
Pega no ácido nítrico e na glicerina... e eu pego na minha mistura especial. | Open Subtitles | و الآن، شارلي، خذ أنت حامض النيتريك و الجلسرين و أنا سآخذ هذا المخلوط هل أنت مستعد؟ |
Aquilo é ácido a sério, por isso quero ver óculos de protecção. | Open Subtitles | ذلك حامض حقيقي، لذا أريد رؤية النظارات الواقية ياجماعة |
Deitaram-me ácido para os olhos pelo sarilho que arranjei. | Open Subtitles | فسكب على وجهى حامض لما أوقعت نفسى به |
Isto não é doce como o tomate nem azedo como o vinagre. | Open Subtitles | هذا ليس حلو كالطماطم أو حامض كالخّل |
Quando voltares, traz-me uma água mineral, três cubos de gelo, um limão e uma lima. | Open Subtitles | عندما تعودين، احضري لي ماءاًمعدنياً.. ثلاثة مكعّبات ثلج، عصير ليمون وليمون حامض |
Os seus esqueletos não se formarão se a água se tornar demasiado ácida. | Open Subtitles | لا يمكن لهياكلها التشكّل إذا ما بقي الماء حامض جداً |
O ADN de todos os seres terrestres tem só quatro pares básicos. | Open Subtitles | حامض الدى إن إيه لأى كائن أرضى لديه 4 أزواج فقط |
Como posso ajudar? Diga-me o que sabe sobre fenol fundido. | Open Subtitles | أخبرني فقط ما تعرفه عن حامض الكربوليك السائل |
Isto não está a acontecer, estou com um gosto amargo na boca. | Open Subtitles | هذا لا يحدّث... هذا لا يحدّث، يوجد طعم حامض في فمّي. |
DNA humano foi usado para fazer a sua pele. | Open Subtitles | تم استخدام حامض نووي بشري في صناعة بشرتك |
- ácido em cima da cara? | Open Subtitles | حامض في وجهكي الجميل ؟ |
Àcido radioactivo. | Open Subtitles | إنه حامض مشعّ |
Com vista a suavizar os taninos devemos deixá-lo respirar cerca de 30 minutos. | Open Subtitles | لكي يصبح حامض التنيك طري .. يجب علينا ان نجعله مفتوح لثلاثين دقيقة |